Ad-Dukhan · Ayah 25

كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ 25

Translations

How much they left behind of gardens and springs

Transliteration

Kam tarakoo min jannatinw wa 'uyoon

Tafsir (Explanation)

This ayah refers to the gardens and springs that the disbelieving people of Pharaoh left behind when they were destroyed, emphasizing the material blessings they abandoned through their rejection of faith. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari interpret this as a reminder of how those who reject Allah's signs lose not only their spiritual salvation but also their worldly possessions and comforts. The ayah serves as a vivid illustration of the consequences of disbelief and the transient nature of material wealth when separated from obedience to Allah.

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah Ad-Dukhan, which was revealed in Mecca and details the destruction of Pharaoh's people. The surah recounts how the Egyptians, despite witnessing miraculous signs through Prophet Musa, refused to believe and were subsequently destroyed. This specific verse reflects on the material abundance they possessed but ultimately lost due to their arrogance and disbelief.

Related Hadiths

While no hadith directly quotes this ayah, the theme relates to the hadith in Sahih Muslim where the Prophet (ﷺ) warned about the deception of worldly possessions: 'The love of this world and the hatred of death shorten one's lifespan.' The principle of losing worldly blessings through disobedience is affirmed throughout the Sunnah.

Themes

consequences of disbeliefloss of worldly blessingspunishment of Pharaoh's peopletransience of material wealthdivine justice

Key Lesson

This ayah teaches us that material prosperity without faith is ultimately meaningless and can be lost in an instant, encouraging believers to prioritize spiritual wealth and obedience to Allah over accumulation of worldly possessions. It serves as a sobering reminder that true security and lasting benefit come only through submission to Allah's will.

0:00
0:00

Related Ayahs

6:10Al-An'am

وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُوا۟ مِنْهُم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by that which they used to ridicule.

64:6At-Taghabun

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا۟ وَتَوَلَّوا۟ ۚ وَّٱسْتَغْنَى ٱللَّهُ ۚ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَمِيدٌ

That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they said, "Shall human beings guide us?" and disbelieved and turned away. And Allāh dispensed [with them]; and Allāh is Free of need and Praiseworthy.

5:37Al-Ma'idah

يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَـٰرِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.

35:39Fatir

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلَـٰٓئِفَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُۥ ۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلْكَـٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا ۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلْكَـٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا

It is He who has made you successors upon the earth. And whoever disbelieves - upon him will be [the consequence of] his disbelief. And the disbelief of the disbelievers does not increase them in the sight of their Lord except in hatred; and the disbelief of the disbelievers does not increase them except in loss.