إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ 55
Translations
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allāh are those who have disbelieved, and they will not [ever] believe-
Transliteration
Inna sharra al-dawabb inda Allah alladhina kafaru fahum la yu'minun
Tafsir (Explanation)
This ayah describes the disbelievers as the worst of creatures (al-dawabb) in Allah's sight because they possess the capacity for reason and understanding yet persistently reject faith. Ibn Kathir and Al-Qurtubi note that 'al-dawabb' (creatures/animals) is used metaphorically here to emphasize that disbelievers, despite their intellectual faculties, behave worse than animals by refusing guidance. The phrase 'they will not believe' indicates their obstinate rejection is self-imposed, not due to inability.
Revelation Context
Surah Al-Anfal is primarily Medinan and addresses the early Muslim community regarding the Battle of Badr and the ethics of warfare. This particular ayah occurs in a passage discussing the characteristics of disbelievers and their fundamental nature, emphasizing why they oppose the believers and divine truth. It provides theological context for understanding the spiritual state of those fighting against Allah's message.
Related Hadiths
The concept relates to hadith in Sahih Bukhari where the Prophet (ﷺ) said regarding those who reject guidance: 'The worst of creatures are those who disbelieve.' This reinforces that kufr (disbelief) represents a spiritual degradation lower than animal nature despite human intellectual capacity.
Themes
Key Lesson
This ayah reminds believers that rejecting divine guidance after understanding it is a grave spiritual condition that separates humans from their elevated status as rational creatures. Modern readers should reflect on how responsibility increases with knowledge—ignorance of truth differs fundamentally from conscious rejection of it.
Related Ayahs
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُنَا قَالُوا۟ قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَآءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَـٰذَآ ۙ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
And when Our verses are recited to them, they say, "We have heard. If we willed, we could say [something] like this. This is not but legends of the former peoples."
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱسْتَجِيبُوا۟ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ۖ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَقَلْبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
O you who have believed, respond to Allāh and to the Messenger when he calls you to that which gives you life. And know that Allāh intervenes between a man and his heart and that to Him you will be gathered.
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَـٰهَدُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
But those who have believed and emigrated and fought in the cause of Allāh and those who gave shelter and aided - it is they who are the believers, truly. For them is forgiveness and noble provision.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ حَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَى ٱلْقِتَالِ ۚ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَـٰبِرُونَ يَغْلِبُوا۟ مِا۟ئَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّا۟ئَةٌ يَغْلِبُوٓا۟ أَلْفًا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ
O Prophet, urge the believers to battle. If there are among you twenty [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you one hundred [who are steadfast], they will overcome a thousand of those who have disbelieved because they are a people who do not understand.