أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتْرَكُوٓا۟ أَن يَقُولُوٓا۟ ءَامَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ 2
Translations
Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?
Transliteration
Ahasiba an-nasu an yutrakoo an yaqooloo aamannaa wa hum laa yuftanoon
Tafsir (Explanation)
This ayah challenges the notion that merely claiming faith (saying 'we believe') is sufficient without being tested and proven. Allah questions whether people think they will be left untested—the trials and tribulations are essential to distinguish the sincere believers from the hypocrites. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that fitnah (trial/testing) is not punishment but rather a means of purification and verification of true faith, as implied in Surah Al-'Ankabut's overarching theme.
Revelation Context
Surah Al-'Ankabut was revealed in Mecca during a period of intense persecution of Muslims. This ayah sets the tone for the entire surah, which repeatedly emphasizes that belief must be accompanied by steadfastness through hardship. The surah's name itself (The Spider) is a metaphor for the fragility of false faith, establishing that genuine belief requires tested commitment.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said: 'The greatest reward comes with the greatest trial. When Allah loves a people, He tests them' (Jami' at-Tirmidhi). Also relevant: 'No calamity befalls a Muslim but that Allah expiates some of his sins because of it' (Sahih Bukhari).
Themes
Key Lesson
True faith is not merely a verbal declaration but must be demonstrated through patience and perseverance during trials; believers should expect hardships as a natural part of their spiritual journey, viewing them as opportunities for spiritual growth and purification rather than signs of abandonment by Allah.
Related Ayahs
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ ۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَمِنْ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِۦ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَّا ٱلْكَـٰفِرُونَ
And thus We have sent down to you the Book [i.e., the Qur’ān]. And those to whom We [previously] gave the Scripture believe in it. And among these [people of Makkah] are those who believe in it. And none reject Our verses except the disbelievers.
إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْثَـٰنًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَٱبْتَغُوا۟ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزْقَ وَٱعْبُدُوهُ وَٱشْكُرُوا۟ لَهُۥٓ ۖ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
You only worship, besides Allāh, idols, and you produce a falsehood. Indeed, those you worship besides Allāh do not possess for you [the power of] provision. So seek from Allāh provision and worship Him and be grateful to Him. To Him you will be returned."
يَوْمَ يَغْشَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا۟ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
On the Day the punishment will cover them from above them and from below their feet and it is said, "Taste [the result of] what you used to do."
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
And if you asked them, "Who sends down rain from the sky and gives life thereby to the earth after its lifelessness?" they would surely say, "Allāh." Say, "Praise to Allāh"; but most of them do not reason.