Al-'Ankabut · Ayah 2

أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتْرَكُوٓا۟ أَن يَقُولُوٓا۟ ءَامَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ 2

Translations

Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?

Transliteration

Ahasiba an-nasu an yutrakoo an yaqooloo aamannaa wa hum laa yuftanoon

Tafsir (Explanation)

This ayah challenges the notion that merely claiming faith (saying 'we believe') is sufficient without being tested and proven. Allah questions whether people think they will be left untested—the trials and tribulations are essential to distinguish the sincere believers from the hypocrites. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that fitnah (trial/testing) is not punishment but rather a means of purification and verification of true faith, as implied in Surah Al-'Ankabut's overarching theme.

Revelation Context

Surah Al-'Ankabut was revealed in Mecca during a period of intense persecution of Muslims. This ayah sets the tone for the entire surah, which repeatedly emphasizes that belief must be accompanied by steadfastness through hardship. The surah's name itself (The Spider) is a metaphor for the fragility of false faith, establishing that genuine belief requires tested commitment.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The greatest reward comes with the greatest trial. When Allah loves a people, He tests them' (Jami' at-Tirmidhi). Also relevant: 'No calamity befalls a Muslim but that Allah expiates some of his sins because of it' (Sahih Bukhari).

Themes

Testing and trials (fitnah)Sincerity of belief (ikhlas)Distinction between true and false faithPersecution of believersPurpose of adversity

Key Lesson

True faith is not merely a verbal declaration but must be demonstrated through patience and perseverance during trials; believers should expect hardships as a natural part of their spiritual journey, viewing them as opportunities for spiritual growth and purification rather than signs of abandonment by Allah.

0:00
0:00

Related Ayahs

29:18Al-'Ankabut

وَإِن تُكَذِّبُوا۟ فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ

And if you [people] deny [the message] - already nations before you have denied. And there is not upon the Messenger except [the duty of] clear notification.

29:40Al-'Ankabut

فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنۢبِهِۦ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ ٱلصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ ٱلْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

So each We seized for his sin; and among them were those upon whom We sent a storm of stones, and among them were those who were seized by the blast [from the sky], and among them were those whom We caused the earth to swallow, and among them were those whom We drowned. And Allāh would not have wronged them, but it was they who were wronging themselves.

29:58Al-'Ankabut

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَـٰمِلِينَ

And those who have believed and done righteous deeds - We will surely assign to them of Paradise [elevated] chambers beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Excellent is the reward of the [righteous] workers

29:47Al-'Ankabut

وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ ۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَمِنْ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِۦ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَّا ٱلْكَـٰفِرُونَ

And thus We have sent down to you the Book [i.e., the Qur’ān]. And those to whom We [previously] gave the Scripture believe in it. And among these [people of Makkah] are those who believe in it. And none reject Our verses except the disbelievers.