۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ ٱلَّتِى كَانُوا۟ عَلَيْهَا ۚ قُل لِّلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ 142
Translations
The foolish among the people will say, "What has turned them away from their qiblah, which they used to face?" Say, "To Allāh belongs the east and the west. He guides whom He wills to a straight path."
Transliteration
Sayaqulu al-sufahau mina al-nasi ma walla-hum an qiblatihimu al-lati kanu alayha. Qul lillahi al-mashriq wa al-maghrib. Yahdi man yasha ila siratin mustaqim.
Tafsir (Explanation)
This ayah addresses the foolish people (sufahau) who questioned the change of the qiblah from Jerusalem to Mecca, which had been commanded by Allah. The response clarifies that all directions—east and west—belong to Allah, and that He guides whomever He wills to the straight path, indicating that obedience to divine commandment transcends the physical direction of prayer. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that this ayah establishes the principle of divine wisdom in legislation and the importance of submission to Allah's commands without questioning their rationale.
Revelation Context
This ayah was revealed after the Prophet Muhammad (peace be upon him) changed the qiblah from Bayt al-Maqdis (Jerusalem) in the 16th or 17th month of hijrah to the Ka'bah in Mecca, as commanded by Allah. The Jews and hypocrites criticized this change, prompting this divine response clarifying that the qiblah is a matter of divine decree and that true worship depends on sincere obedience rather than the physical direction.
Related Hadiths
Hadith in Sahih Bukhari narrated by Abu Hurairah: The Prophet said, 'The worst of the flock are the foolish ones,' which relates to the term 'sufahau' (the foolish) used in this ayah. Additionally, Jabir ibn Abdullah reported the exact moment the qiblah was changed during the Zuhr prayer in Medina, documented in Sahih Muslim.
Themes
Key Lesson
True faith requires unconditional submission to Allah's commands, understanding that what matters in worship is sincere obedience rather than personal preference or understanding of rationale. This teaches believers to trust in divine wisdom and avoid the trap of foolishness—criticizing established religious rulings based on worldly logic or stubbornness.
Related Ayahs
وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُهُۥ ۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
And whatever you spend of expenditures or make of vows - indeed, Allāh knows of it. And for the wrongdoers there are no helpers.
وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَن تَصَدَّقُوا۟ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
And if someone is in hardship, then [let there be] postponement until [a time of] ease. But if you give [from your right as] charity, then it is better for you, if you only knew.
۞ يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَـٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا ۗ وَيَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ ٱلْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
They ask you about wine and gambling. Say, "In them is great sin and [yet, some] benefit for people. But their sin is greater than their benefit." And they ask you what they should spend. Say, "The excess [beyond needs]." Thus Allāh makes clear to you the verses [of revelation] that you might give thought
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلْنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَٱلْهُدَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا بَيَّنَّـٰهُ لِلنَّاسِ فِى ٱلْكِتَـٰبِ ۙ أُو۟لَـٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ ٱللَّـٰعِنُونَ
Indeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We made it clear for the people in the Scripture - those are cursed by Allāh and cursed by those who curse,