Al-Baqarah · Ayah 92

۞ وَلَقَدْ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ 92

Translations

And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.

Transliteration

Wa laqad jaa'akum Musa bil-bayyinati thumma ittakhadtumu al-'ijla min ba'dihi wa antum zalimun

Tafsir (Explanation)

This ayah rebukes the Children of Israel for their ingratitude and idolatry, reminding them that Prophet Musa came to them with clear signs and miracles (al-bayyinaat), yet they abandoned the true faith and fashioned the golden calf as an object of worship immediately after his departure. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that this was a grave transgression and profound injustice (zulm) against themselves, demonstrating how knowledge and clear proofs do not guarantee obedience without sincere intention and sound hearts.

Revelation Context

This ayah appears within the Medinan context of Surah Al-Baqarah, which frequently addresses the People of the Book and their historical violations of covenant. The reference to the golden calf incident (mentioned in Surah Ta-Ha and Surah Al-A'raf) serves as a historical reminder to the Muslim community about the consequences of turning away from divine guidance, and implicitly warns the early Muslim community against similar lapses in faith.

Related Hadiths

The incident of the golden calf is referenced in Sahih al-Bukhari (Hadith 3401) where the Prophet Muhammad mentions that the Bani Israel were divided into 71 sects after Musa's time due to such disobedience. Additionally, in Sahih Muslim, there are hadith discussions about the severity of shirk (associating partners with Allah) that contextually relate to this ayah's condemnation of idol worship.

Themes

Ingratitude and rejection of divine signsIdolatry and shirk (polytheism)Historical lessons from the People of the BookInjustice (zulm) against oneselfWeakness of faith without sincere hearts

Key Lesson

This ayah teaches us that possessing knowledge of divine truth and witnessing clear miracles is insufficient without genuine commitment and righteous conduct; we must continually guard our hearts against subtle forms of idolatry and prioritize obedience to Allah above our desires and cultural inclinations.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:149Al-Baqarah

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَإِنَّهُۥ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

So from wherever you go out [for prayer, O Muḥammad], turn your face toward al-Masjid al-Ḥarām, and indeed, it is the truth from your Lord. And Allāh is not unaware of what you do.

2:182Al-Baqarah

فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

But if one fears from the bequeather [some] error or sin and corrects that which is between them [i.e., the concerned parties], there is no sin upon him. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful.

2:150Al-Baqarah

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِى وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِى عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

And from wherever you go out [for prayer], turn your face toward al-Masjid al-Ḥarām. And wherever you [believers] may be, turn your faces toward it in order that the people will not have any argument against you, except for those of them who commit wrong; so fear them not but fear Me. And [it is] so I may complete My favor upon you and that you may be guided,

2:222Al-Baqarah

وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَٱعْتَزِلُوا۟ ٱلنِّسَآءَ فِى ٱلْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلْمُتَطَهِّرِينَ

And they ask you about menstruation. Say, "It is harm, so keep away from wives during menstruation. And do not approach them until they are pure. And when they have purified themselves, then come to them from where Allāh has ordained for you. Indeed, Allāh loves those who are constantly repentant and loves those who purify themselves."