لَكُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلْبَيْتِ ٱلْعَتِيقِ 33
Translations
For you therein [i.e., the animals marked for sacrifice] are benefits for a specified term; then their place of sacrifice is at the ancient House.
Transliteration
Lakum fihā manāfi'u ilā ajalin musammān thumma maḥilluhā ilā al-bayti al-'atīq
Tafsir (Explanation)
This ayah refers to the sacrificial animals (hadī) designated for the pilgrimage, stating that they provide benefits to the pilgrims for a specified period until they reach the Sacred House (Ka'bah) for slaughter. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi explain that the 'benefits' include riding, milk, and wool from these animals during the journey, after which they must be offered as sacrifice at the appointed time. The phrase 'the Ancient House' (al-bayti al-'atīq) refers to the Ka'bah, emphasizing that the final destination and purpose of these animals is their consecration and sacrifice in fulfillment of the pilgrimage rites.
Revelation Context
This ayah appears within Surah Al-Hajj's detailed discussion of the pilgrimage obligations and the sacrificial animals designated for Hajj (Qurbānī). It was revealed in Medina during the period when the rules of Hajj were being established for the Muslim community, providing specific guidance on the treatment and ultimate purpose of sacrificial animals in the Hajj ritual.
Related Hadiths
Sahih Bukhari (1713) and Sahih Muslim (1318) record that the Prophet Muhammad (ﷺ) said regarding sacrificial animals: 'The best of sacrifices are the fattest and most valuable,' emphasizing the importance of offering the best animals. Additionally, Jami' at-Tirmidhi (1497) relates that pilgrims were permitted to ride and use the milk of sacrificial animals during the Hajj journey until they reached Mina.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that Allah permits the use of worldly resources and blessings for our legitimate needs, but ultimately all such blessings are directed toward divine worship and remembrance. For modern believers, it reminds us that temporary worldly benefits should never eclipse our primary purpose of drawing closer to Allah and fulfilling our religious obligations with sincerity and complete submission.
Related Ayahs
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّآ أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَـٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَـٰرَىٰ وَلَـٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٌ
On the Day you see it every nursing mother will be distracted from that [child] she was nursing, and every pregnant woman will abort her pregnancy, and you will see the people [appearing] intoxicated while they are not intoxicated; but the punishment of Allāh is severe.
ٱلَّذِينَ أُخْرِجُوا۟ مِن دِيَـٰرِهِم بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُوا۟ رَبُّنَا ٱللَّهُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَٰتٌ وَمَسَـٰجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا ٱسْمُ ٱللَّهِ كَثِيرًا ۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِىٌّ عَزِيزٌ
[They are] those who have been evicted from their homes without right - only because they say, "Our Lord is Allāh." And were it not that Allāh checks the people, some by means of others, there would have been demolished monasteries, churches, synagogues, and mosques in which the name of Allāh is much mentioned [i.e., praised]. And Allāh will surely support those who support Him [i.e., His cause]. Indeed, Allāh is Powerful and Exalted in Might.
وَإِن جَـٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
And if they dispute with you, then say, "Allāh is most knowing of what you do.
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
He knows what is [presently] before them and what will be after them. And to Allāh will be returned [all] matters.