Word by Word Analysis

Al-Isra (The Night Journey) · Ayah 98

ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَقَالُوٓا۟ أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا وَرُفَـٰتًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا 98

That is their recompense because they disbelieved in Our verses and said, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected [in] a new creation?"

ذَٰلِكَdhālikaThat
noun
جَزَآؤُهُمjazāuhum(is) their recompense
بِأَنَّهُمْbi-annahumbecause they
noun
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
بِـَٔايَـٰتِنَاbiāyātināin Our Verses
وَقَالُوٓا۟waqālūand said
أَءِذَاa-idhāWhen
noun
كُنَّاkunnāwe are
عِظَـٰمًۭاʿiẓāmanbones
وَرُفَـٰتًاwarufātanand crumbled particles
أَءِنَّاa-innāwill we
noun
لَمَبْعُوثُونَlamabʿūthūnasurely (be) resurrected
خَلْقًۭاkhalqan(as) a creation
جَدِيدًاjadīdannew
جددj-d-dadjective
0:00
0:00