Word by Word Analysis

Al-Ma'idah (The Table Spread) · Ayah 80

تَرَىٰ كَثِيرًا مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِى ٱلْعَذَابِ هُمْ خَـٰلِدُونَ 80

You see many of them becoming allies of those who disbelieved [i.e., the polytheists]. How wretched is that which they have put forth for themselves in that Allāh has become angry with them, and in the punishment they will abide eternally.

تَرَىٰtarāYou see
كَثِيرًۭاkathīranmany
مِّنْهُمْmin'humof them
noun
يَتَوَلَّوْنَyatawallawnataking as allies
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
كَفَرُوا۟ ۚkafarūdisbelieved
لَبِئْسَlabi'saSurely evil
مَا(is) what
noun
قَدَّمَتْqaddamatsent forth
لَهُمْlahumfor them
noun
أَنفُسُهُمْanfusuhumtheir souls
أَنanthat
سَخِطَsakhiṭabecame angry
ٱللَّهُl-lahuAllah
عَلَيْهِمْʿalayhimwith them
noun
وَفِىwafīand in
ٱلْعَذَابِl-ʿadhābithe punishment
هُمْhumthey
noun
خَـٰلِدُونَkhālidūna(will) abide forever
0:00
0:00