سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا 17
Translations
I will cover him with arduous torment.
Transliteration
Sa-urhiquhu sa'uuda
Tafsir (Explanation)
This ayah refers to the punishment and torment that will befall those who reject faith and disobey Allah. The word 'sa'ud' (صعود) means a difficult, steep ascent or climbing, used metaphorically to describe the severe and escalating punishment awaiting the disbelievers. Classical scholars like Al-Tabari and Ibn Kathir interpret this as referring specifically to the torment in Hellfire, where the condemned will face ever-increasing and overwhelming punishment.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah Al-Muddaththir, which was revealed in the early Meccan period. The surah addresses those who mock and reject the Prophet Muhammad (peace be upon him) and the message of Islam. Verse 17 is part of a passage describing the fate of a specific disbeliever (often interpreted as Walid ibn al-Mughirah) who rejected the Quran and opposed the Prophet.
Related Hadiths
The concept of increasing punishment is referenced in various hadiths about the levels of Hellfire. See Sahih Muslim's chapters on the descriptions of Paradise and Hellfire, which discuss how punishment intensifies for those with greater knowledge and rejection of truth.
Themes
Key Lesson
This ayah serves as a stern reminder that rejecting Allah's guidance and His signs has serious consequences that grow progressively worse. It encourages believers to reflect on the importance of accepting divine guidance with humility and to fear Allah's punishment, which should motivate righteous conduct and sincere faith.
Related Ayahs
قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ ۖ أَتُجَـٰدِلُونَنِى فِىٓ أَسْمَآءٍ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ
[Hūd] said, "Already have defilement and anger fallen upon you from your Lord. Do you dispute with me concerning [mere] names you have named them, you and your fathers, for which Allāh has not sent down any authority? Then wait; indeed, I am with you among those who wait."
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
It is the fire of Allāh, [eternally] fueled,
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰٓ أَبْصَـٰرَهُمْ
Those [who do so] are the ones that Allāh has cursed, so He deafened them and blinded their vision.
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
And will drink as the drinking of thirsty camels.