فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـٰبٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ 19
Translations
And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat.
Transliteration
Fa-ansha'na lakum bihi jannatim min nakhilin wa-a'nabin lakum fiha fawakihu kathirah wa-minha ta'kulun
Tafsir (Explanation)
Allah describes how He has created gardens of date palms and grapevines through the water (rain) sent down, providing abundant fruits for human sustenance and enjoyment. Classical scholars like Ibn Kathir emphasize this as evidence of Allah's bounty and careful provision for mankind, demonstrating His power in creation and His concern for human welfare. The mention of these specific fruits highlights the diversity of Allah's creation and His generosity in providing both necessities and luxuries.
Revelation Context
This ayah appears in Surah Al-Mu'minun, a Meccan surah that emphasizes the signs of Allah's creation and His attributes. It follows the discussion of water as a source of life and precedes further examples of Allah's blessings. The context focuses on refuting idolatry by presenting tangible proofs of monotheism through observable natural phenomena.
Related Hadiths
The Prophet Muhammad (ﷺ) said: 'The best charity is water' (Tirmidhi). Additionally, the Quran itself in 80:31 mentions gardens and grainfields as signs, with related hadith in Sahih Bukhari describing the Prophet's appreciation for date palms as 'aunun' (supporting sustenance for families).
Themes
Key Lesson
This ayah teaches us to recognize Allah's continuous provision in our daily lives and to be grateful for the fruits of the earth we consume, understanding that every blessing—from water to gardens to fruits—is a sign of Allah's existence and care for His servants. We should reflect on the intricate system of creation that produces our food and use this reflection to strengthen our faith and consciousness of Allah.
Related Ayahs
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّن نَّبَاتٍ شَتَّىٰ
[It is He] who has made for you the earth as a bed [spread out] and inserted therein for you roadways and sent down from the sky, rain and produced thereby categories of various plants.
يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرْعَ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلْأَعْنَـٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
He causes to grow for you thereby the crops, olives, palm trees, grapevines, and of all the fruits. Indeed in that is a sign for a people who give thought.
هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزْقًا ۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ
It is He who shows you His signs and sends down to you from the sky, provision. But none will remember except he who turns back [in repentance].
يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِى سَبْعِ بَقَرَٰتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعِ سُنۢبُلَـٰتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَـٰتٍ لَّعَلِّىٓ أَرْجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ
[He said], "Joseph, O man of truth, explain to us about seven fat cows eaten by seven [that were] lean, and seven green spikes [of grain] and others [that were] dry - that I may return to the people [i.e., the king and his court]; perhaps they will know [about you]."