فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ 55
Translations
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.
Transliteration
Fī maqʿadi ṣidqin ʿinda malīkin muqtadir
Tafsir (Explanation)
This ayah describes the honored position of the righteous in Paradise, sitting in a seat of truth in the presence of an All-Powerful King (Allah). Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi explain that 'maqʿad al-sidq' (seat of truth) represents the highest honor and proximity to Allah, reflecting the believers' reward for their righteous deeds. The phrase 'malik muqtadir' emphasizes Allah's absolute power and sovereignty, making this position of honor a manifestation of His divine justice and mercy.
Revelation Context
This ayah appears in the final section of Surah Al-Qamar, which is a Meccan surah addressing the certainty of the Day of Judgment and the realities of Paradise and Hell. It concludes a passage describing the ultimate reward for those who believe and obey, serving as a powerful motivation for the early believers facing persecution in Mecca.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said, 'In Paradise, there are things that no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has imagined' (Sahih Bukhari). Additionally, 'The greatest blessing in Paradise is the vision of Allah's face' (Sahih Muslim) relates to the proximity to Allah mentioned in this ayah.
Themes
Key Lesson
This ayah reminds believers that true honor and ultimate success lie in proximity to Allah and righteousness, not in worldly status or possessions. It encourages patience through hardship with the certainty that those who believe will attain the greatest honor—sitting in truth before the All-Powerful King.
Related Ayahs
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
And full-breasted [companions] of equal age.
أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ جَنَّـٰتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَـٰرُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۚ نِعْمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا
Those will have gardens of perpetual residence; beneath them rivers will flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and will wear green garments of fine silk and brocade, reclining therein on adorned couches. Excellent is the reward, and good is the resting place.
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.