خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ 7
Translations
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,
Transliteration
Khushsha'an absaruhum yakhrujuna mina al-ajdathi ka-annahum jaradun muntashir
Tafsir (Explanation)
This ayah describes the resurrection of the dead on the Day of Judgment, depicting how people will emerge from their graves with humbled, cast-down eyes, scattered like locusts in all directions. The imagery of locusts conveys the massive multitude of humanity rising simultaneously, overwhelmed and disoriented. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi interpret this as emphasizing the terror and humiliation of that Day, when people will be resurrected in a state of weakness and awe before Allah's majesty.
Revelation Context
Surah Al-Qamar is a Meccan surah focused on the reality of the resurrection and the coming of the Hour. This ayah appears in the context of describing the scenes of the Day of Judgment, reinforcing the Quranic theme of accountability and the certainty of resurrection—a central message to the early Meccan audience who rejected the concept of life after death.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'People will be resurrected on the Day of Judgment barefoot, naked, and uncircumcised' (Sahih Bukhari). Additionally, in Sahih Muslim, the Prophet described the overwhelming nature of the Resurrection with 'the sun brought near to the heads of people on the Day of Judgment,' emphasizing the terror and helplessness of that day.
Themes
Key Lesson
This ayah reminds believers of the inevitable reality of death and resurrection, encouraging humility and righteous conduct in this life. Understanding the overwhelming nature of Judgment Day should motivate us to seek Allah's mercy through obedience and good deeds.
Related Ayahs
وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ
And the Horn will be blown, and whoever is in the heavens and whoever is on the earth will fall dead except whom Allāh wills. Then it will be blown again, and at once they will be standing, looking on.
۞ أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلًا لَّا رَيْبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّـٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورًا
Do they not see that Allāh, who created the heavens and earth, is [the one] Able to create the likes of them? And He has appointed for them a term, about which there is no doubt. But the wrongdoers refuse except disbelief.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلْأَرْضَ خَـٰشِعَةً فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا ٱلْمَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ ٱلَّذِىٓ أَحْيَاهَا لَمُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰٓ ۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
And of His signs is that you see the earth stilled, but when We send down upon it rain, it quivers and grows. Indeed, He who has given it life is the Giver of Life to the dead. Indeed, He is over all things competent.