Word by Word Analysis

An-Nisa (The Women) · Ayah 170

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَـَٔامِنُوا۟ خَيْرًا لَّكُمْ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا۟ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا 170

O mankind, the Messenger has come to you with the truth from your Lord, so believe; it is better for you. But if you disbelieve - then indeed, to Allāh belongs whatever is in the heavens and earth. And ever is Allāh Knowing and Wise.

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO
ٱلنَّاسُl-nāsumankind
قَدْqadSurely
جَآءَكُمُjāakumuhas come to you
ٱلرَّسُولُl-rasūluthe Messenger
بِٱلْحَقِّbil-ḥaqiwith the truth
مِنminfrom
رَّبِّكُمْrabbikumyour Lord
فَـَٔامِنُوا۟faāminūso believe
خَيْرًۭاkhayran(it is) better
خيرkh-y-radjective
لَّكُمْ ۚlakumfor you
noun
وَإِنwa-inBut if
تَكْفُرُوا۟takfurūyou disbelieve
فَإِنَّfa-innathen indeed
لِلَّهِlillahito Allah (belongs)
مَاwhatever
noun
فِى(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
وَٱلْأَرْضِ ۚwal-arḍiand the earth
وَكَانَwakānaAnd is
ٱللَّهُl-lahuAllah
عَلِيمًاʿalīmanAll-Knowing
حَكِيمًۭاḥakīmanAll-Wise
حكمh-k-madjective
0:00
0:00