As-Saffat · Ayah 64

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ 64

Translations

Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,

Transliteration

Innaha shajaratun takhrudu fee asli al-jaheem

Tafsir (Explanation)

This ayah describes the tree of Zaqqum, which grows at the root of Hell (Jahannam), emphasizing its horrifying nature as a punishment for the disbelievers. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this tree is a sign of Allah's justice and serves as a warning to those who reject faith. The tree's location 'at the root of Hell' signifies its integral role in the torment of the inhabitants of the Hellfire, growing from the very depths of perdition.

Revelation Context

This ayah appears in the Meccan surah As-Saffat, which was revealed during the early Islamic period to warn the Quraysh and all humanity about the consequences of disbelief and disobedience. The surah uses vivid imagery of the afterlife to motivate believers and deter disbelievers from rejecting the message of Allah's oneness.

Related Hadiths

The Prophet Muhammad (peace be upon him) said regarding the tree of Zaqqum: 'The tree of Zaqqum is the worst food of the people of the Fire.' (Tirmidhi and authenticated by scholars). Additionally, Surah Ad-Dukhan (44:43-46) provides complementary details about this tree's bitter taste and painful consumption.

Themes

Divine Justice and PunishmentThe Reality of the AfterlifeConsequences of DisbeliefWarning and AdmonitionSigns of Allah's Power

Key Lesson

This ayah should inspire believers to reflect on the seriousness of rejecting divine guidance and to maintain righteousness as protection from such severe punishment. The vivid description serves as a powerful reminder that our choices in this life have eternal consequences, encouraging sincere repentance and steadfastness in faith.

0:00
0:00

Related Ayahs

56:92Al-Waqi'ah

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

But if he was of the deniers [who were] astray,

4:160An-Nisa

فَبِظُلْمٍ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَـٰتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرًا

For wrongdoing on the part of the Jews, We made unlawful for them [certain] good foods which had been lawful to them, and for their averting from the way of Allāh many [people],

13:18Ar-Ra'd

لِلَّذِينَ ٱسْتَجَابُوا۟ لِرَبِّهِمُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَٱلَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَهُۥ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفْتَدَوْا۟ بِهِۦٓ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ سُوٓءُ ٱلْحِسَابِ وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ

For those who have responded to their Lord is the best [reward], but those who did not respond to Him - if they had all that is in the earth entirely and the like of it with it, they would [attempt to] ransom themselves thereby. Those will have the worst account, and their refuge is Hell, and wretched is the resting place.

29:31Al-'Ankabut

وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَآ إِبْرَٰهِيمَ بِٱلْبُشْرَىٰ قَالُوٓا۟ إِنَّا مُهْلِكُوٓا۟ أَهْلِ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ ۖ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا۟ ظَـٰلِمِينَ

And when Our messengers [i.e., angels] came to Abraham with the good tidings, they said, "Indeed, we will destroy the people of that [i.e., Lot's] city. Indeed, its people have been wrongdoers."