وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ 87
Translations
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
Transliteration
Wa lā tukhzinī yawma yub'athūn
Tafsir (Explanation)
This ayah is part of Prophet Ibrahim's supplication to Allah, where he prays: 'And do not disgrace me on the Day when they will be resurrected.' Ibrahim seeks Allah's protection from humiliation and shame on the Day of Judgment, particularly regarding his progeny and legacy. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this reflects Ibrahim's profound concern that his descendants remain steadfast in faith, and that he not be shamed by their disbelief or disobedience before Allah on the Day of Resurrection.
Revelation Context
This ayah appears within Surah Ash-Shu'ara, a Meccan chapter that emphasizes the stories of the prophets and their steadfastness. It occurs in the context of Ibrahim's prayer (verses 83-89), which follows the account of his conflict with his father and polytheistic people. The surah uses these prophetic narratives to console Prophet Muhammad and strengthen the believers during persecution in Mecca.
Related Hadiths
The concept relates to a hadith in Sahih Bukhari where Prophet Muhammad (ﷺ) said: 'The most severe punishment on the Day of Judgment will be for those who made statues/images,' emphasizing divine displeasure. Additionally, the theme of seeking protection from shame on Judgment Day appears in various duas recorded in Jami' at-Tirmidhi.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches believers to earnestly beseech Allah for protection from disgrace and to be concerned about the spiritual state of their families, recognizing that our actions and legacy will be judged before Allah. It reminds us that true honor lies in pleasing Allah and maintaining faith, not in worldly status.