At-Tin · Ayah 2

وَطُورِ سِينِينَ 2

Translations

And [by] Mount Sinai

Transliteration

wa-turi sininin

Tafsir (Explanation)

This ayah refers to Mount Sinai (Tur Sina), the sacred mountain where Allah spoke directly to Prophet Musa (Moses) and gave him the Torah. The mention of this mountain in the oath at the beginning of Surah At-Tin emphasizes the significance of divine revelation and the prophetic mission. Classical scholars like Al-Qurtubi and Ibn Kathir note that Allah swears by this mountain to highlight the honor of prophethood and the importance of following divine guidance.

Revelation Context

Surah At-Tin is a Meccan surah that begins with a series of divine oaths (by the fig, the olive, Mount Sinai, and the City of Security) to emphasize the truth of the message and the nobility of human creation. The reference to Mount Sinai connects to the theme of divine revelation and the continuity of Allah's message through the prophets.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) mentioned Mount Sinai in various contexts. A related hadith in Sahih Bukhari discusses the virtues of the Prophets and their miracles, emphasizing Musa's special status as one to whom Allah spoke directly (Kalim Allah).

Themes

Divine RevelationProphethoodSacred Sites in IslamThe Torah and Previous ScripturesDivine Communication

Key Lesson

This ayah reminds us of the continuity of Allah's guidance through His prophets and the sanctity of divine revelation. It invites us to reflect on the honor of prophethood and to recognize that all revealed scriptures come from the same Divine source, promoting respect for the monotheistic tradition.

0:00
0:00

Related Ayahs

73:5Al-Muzzammil

إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا

Indeed, We will cast upon you a heavy word.

6:93Al-An'am

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ ۗ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِى غَمَرَٰتِ ٱلْمَوْتِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓا۟ أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوٓا۟ أَنفُسَكُمُ ۖ ٱلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ ٱلْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ ءَايَـٰتِهِۦ تَسْتَكْبِرُونَ

And who is more unjust than one who invents a lie about Allāh or says, "It has been inspired to me," while nothing has been inspired to him, and one who says, "I will reveal [something] like what Allāh revealed." And if you could but see when the wrongdoers are in the overwhelming pangs of death while the angels extend their hands, [saying], "Discharge your souls! Today you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation for what you used to say against Allāh other than the truth and [that] you were, toward His verses, being arrogant."

53:6An-Najm

ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ

One of soundness. And he rose to [his] true form

68:52Al-Qalam

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ

But it is not except a reminder to the worlds.