Az-Zukhruf · Ayah 18

أَوَمَن يُنَشَّؤُا۟ فِى ٱلْحِلْيَةِ وَهُوَ فِى ٱلْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ 18

Translations

So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident [attributed to Allāh]?

Transliteration

Awa man yunashaʾu fil-hilyati wa huwa fil-khisami ghayru mubīn

Tafsir (Explanation)

This ayah addresses the absurdity of those who associate daughters with Allah, describing how women are raised adorned with jewelry yet are inarticulate in disputes and arguments. Classical scholars like Al-Tabari and Ibn Kathir interpret this as a rhetorical critique of the pagan Arabs who preferred daughters for themselves yet attributed daughters to Allah—highlighting the inconsistency and illogicality of their polytheistic beliefs. The ayah emphasizes that if they truly valued daughters, they would not reject them as divine attributes for God, and conversely, their dismissal of female offspring as inferior makes their theological position even more contradictory.

Revelation Context

This ayah is part of Surah Az-Zukhruf (Chapter 43), a Meccan surah that comprehensively refutes polytheism and idol worship. The broader context (verses 15-18) addresses the pagan practice of attributing daughters to Allah while rejecting daughters for themselves, which was considered shameful in pre-Islamic Arabian society. This passage serves as a logical argument demonstrating the irrationality of their religious beliefs.

Related Hadiths

While no hadith directly addresses this specific ayah, Hadith Qudsi emphasizes Allah's rejection of such associations: 'The most grievous sin is when someone equates something with Me' (Sahih Bukhari). Additionally, hadiths praising the rights and dignity of daughters are thematically relevant, such as: 'Whoever has daughters and treats them well will enter Paradise' (Jami' at-Tirmidhi).

Themes

Refutation of PolytheismLogical Inconsistency of ShirkWomen in SocietyDivine Unity (Tawheed)Reductio ad Absurdum Arguments

Key Lesson

This ayah teaches us to examine the logical consistency of our beliefs and to recognize how societal prejudices can blind us to truth; it also reminds us that dignity and worth are not determined by gender, and that all humans deserve respect and proper articulation of their rights before Allah.

0:00
0:00

Related Ayahs

23:86Al-Mu'minun

قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ٱلسَّبْعِ وَرَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ

Say, "Who is Lord of the seven heavens and Lord of the Great Throne?"

53:28An-Najm

وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا

And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all.

27:60An-Naml

أَمَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنۢبِتُوا۟ شَجَرَهَآ ۗ أَءِلَـٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ

[More precisely], is He [not best] who created the heavens and the earth and sent down for you rain from the sky, causing to grow thereby gardens of joyful beauty which you could not [otherwise] have grown the trees thereof? Is there a deity with Allāh? [No], but they are a people who ascribe equals [to Him].

21:22Al-Anbya

لَوْ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ

Had there been within them [i.e., the heavens and earth] gods besides Allāh, they both would have been ruined. So exalted is Allāh, Lord of the Throne, above what they describe.