Fatir · Ayah 18

وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰٓ ۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِۦ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ 18

Translations

And no bearer of burdens will bear the burden of another. And if a heavily laden soul calls [another] to [carry some of] its load, nothing of it will be carried, even if he should be a close relative. You can only warn those who fear their Lord unseen and have established prayer. And whoever purifies himself only purifies himself for [the benefit of] his soul. And to Allāh is the [final] destination.

Transliteration

Wa lā taziru wāziratun wizra ukhrā, wa in tad'u muthqalatun ilā himlihā lā yuhamalu minhu shay'un wa law kāna dhā qurbā. Innamā tundhiru alladhīna yakhshawna rabbahum bil-ghaybi wa aqāmū aṣ-ṣalāh. Wa man tazakkā fa-innamā yatazakkā li-nafsih. Wa ilā Allāhi al-maṣīr.

Tafsir (Explanation)

This ayah establishes the fundamental Islamic principle that no soul bears the burden of another's sin—each person is accountable only for their own deeds. Even if a heavily burdened person calls upon a relative to share their burden, none can be transferred, highlighting personal responsibility before Allah. The ayah then emphasizes that true warning benefits only those who fear their Lord in private (unseen) and establish prayer, and that purification and good deeds ultimately benefit one's own soul, with all affairs returning to Allah for final judgment.

Revelation Context

Surah Fatir is a Meccan surah addressing the polytheists of Mecca. This particular ayah appears in the context of addressing human responsibility and the futility of shirk (polytheism), as idols cannot intercede or share burdens. The theme reflects the Meccan period's emphasis on individual accountability and monotheism against pagan practices of intercession through idols.

Related Hadiths

The principle of personal accountability is reinforced in a hadith from Sahih Bukhari where the Prophet (ﷺ) said: 'Each of you is a guardian and each of you is responsible for his charges' (Kulu-kum rā'in wa kulu-kum mas'ul 'an ra'iyyatih). Additionally, this aligns with the hadith in Sunan Ibn Mājah that 'deeds are by intentions' (An-niyyat), emphasizing personal moral agency.

Themes

Personal Accountability and JusticeIndividual Responsibility Before AllahFutility of Intercession Through False MeansSincerity in Faith and PracticeThe Day of Judgment and Divine Reckoning

Key Lesson

Each person must recognize their sole responsibility for their actions and cannot rely on others or false intercessors to lighten their burden on the Day of Judgment. True spiritual growth comes from sincere obedience to Allah, regular prayer, and God-consciousness, understanding that all good deeds ultimately benefit one's own soul, making personal integrity and authentic faith the foundation of a meaningful spiritual life.

0:00
0:00

Related Ayahs

35:36Fatir

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا۟ وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى كُلَّ كَفُورٍ

And for those who disbelieve will be the fire of Hell. [Death] is not decreed for them so they may die, nor will its torment be lightened for them. Thus do We recompense every ungrateful one.

35:11Fatir

وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَٰجًا ۚ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ ۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ

And Allāh created you from dust, then from a sperm-drop; then He made you mates. And no female conceives nor does she give birth except with His knowledge. And no aged person is granted [additional] life nor is his lifespan lessened but that it is in a register. Indeed, that for Allāh is easy.

35:37Fatir

وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَـٰلِحًا غَيْرَ ٱلَّذِى كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا۟ فَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ

And they will cry out therein, "Our Lord, remove us; we will do righteousness - other than what we were doing!" But did We not grant you life enough for whoever would remember therein to remember, and the warner had come to you? So taste [the punishment], for there is not for the wrongdoers any helper.

35:42Fatir

وَأَقْسَمُوا۟ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـٰنِهِمْ لَئِن جَآءَهُمْ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى ٱلْأُمَمِ ۖ فَلَمَّا جَآءَهُمْ نَذِيرٌ مَّا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا

And they swore by Allāh their strongest oaths that if a warner came to them, they would be more guided than [any] one of the [previous] nations. But when a warner came to them, it did not increase them except in aversion