Word by Word Analysis

Maryam (Mary) · Ayah 42

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِى عَنكَ شَيْـًٔا 42

[Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all?

إِذْidhWhen
noun
قَالَqālahe said
لِأَبِيهِli-abīhito his father
يَـٰٓأَبَتِyāabatiO my father
لِمَlimaWhy
noun
تَعْبُدُtaʿbudu(do) you worship
مَاthat which
noun
لَاnot
يَسْمَعُyasmaʿuhears
وَلَاwalāand not
يُبْصِرُyub'ṣirusees
وَلَاwalāand not
يُغْنِىyugh'nībenefits
عَنكَʿanka[to] you
noun
شَيْـًۭٔاshayan(in) anything
0:00
0:00