Word by Word Analysis

Saba (Sheba) · Ayah 1

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ 1

[All] praise is [due] to Allāh, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and to Him belongs [all] praise in the Hereafter. And He is the Wise, the Aware.

ٱلْحَمْدُal-ḥamduAll praises
لِلَّهِlillahi(be) to Allah
ٱلَّذِىalladhīthe One to Whom belongs
noun
لَهُۥlahuthe One to Whom belongs
noun
مَاwhatever
noun
فِى(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
وَمَاwamāand whatever
noun
فِى(is) in
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
وَلَهُwalahuand for Him
noun
ٱلْحَمْدُl-ḥamdu(are) all praises
فِىin
ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚl-ākhiratithe Hereafter
وَهُوَwahuwaAnd He
noun
ٱلْحَكِيمُl-ḥakīmu(is) the All-Wise
ٱلْخَبِيرُl-khabīruthe All-Aware
خبرkh-b-radjective
0:00
0:00