Word by Word Analysis

Taha (Ta-Ha) · Ayah 55

۞ مِنْهَا خَلَقْنَـٰكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ 55

From it [i.e., the earth] We created you, and into it We will return you, and from it We will extract you another time.

۞ مِنْهَاmin'hāFrom it
noun
خَلَقْنَـٰكُمْkhalaqnākumWe created you
وَفِيهَاwafīhāand in it
noun
نُعِيدُكُمْnuʿīdukumWe will return you
وَمِنْهَاwamin'hāand from it
noun
نُخْرِجُكُمْnukh'rijukumWe will bring you out
تَارَةًtāratantime
أُخْرَىٰukh'rāanother
أخرa-kh-radjective
0:00
0:00