Word by Word Analysis

Yunus (Jonah) · Ayah 55

أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ أَلَآ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ 55

Unquestionably, to Allāh belongs whatever is in the heavens and the earth. Unquestionably, the promise of Allāh is truth, but most of them do not know.

أَلَآalāNo doubt
إِنَّinnaindeed
لِلَّهِlillahifor Allah
مَا(is) whatever
noun
فِى(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
وَٱلْأَرْضِ ۗwal-arḍiand the earth
أَلَآalāNo doubt
إِنَّinnaindeed
وَعْدَwaʿda(the) Promise of Allah
ٱللَّهِl-lahi(the) Promise of Allah
حَقٌّۭḥaqqun(is) true
وَلَـٰكِنَّwalākinnaBut
أَكْثَرَهُمْaktharahummost of them
لَا(do) not
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow
0:00
0:00