Al-An'am · Ayah 116

وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ 116

Translations

And if you obey most of those upon the earth, they will mislead you from the way of Allāh. They follow not except assumption, and they are not but misjudging.

Transliteration

Wa-in tutī' akthara man fī al-arḍ yuḍillūka 'an sabīl Allāh. In yattabi'ūn illā al-ẓann wa-in hum illā yakhruṣūn.

Tafsir (Explanation)

This ayah warns against blindly following the majority of people on earth, as they will lead one away from Allah's path, for they follow only conjecture and supposition rather than divine guidance. Classical scholars like Al-Qurtubi and Ibn Kathir emphasize that truth is not determined by popular opinion but by adherence to Qur'an and Sunnah. The ayah serves as a critical reminder that the majority may be in error, and one must rely on revelation rather than the speculative beliefs and practices of the masses.

Revelation Context

This ayah appears in the Meccan period when the Prophet Muhammad faced rejection from most Meccans who clung to their ancestral pagan practices. It addresses the psychological challenge of standing alone against widespread disbelief and idolatry, reassuring believers that majority consensus does not validate falsehood. The surah Al-An'am discusses the signs of Allah and the futility of polytheism in this broader context.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are my generation, then those who come after them, then those who come after them.' This relates to following the guided path rather than popular trends. Additionally, the hadith about the 'saved sect' (al-firqah al-nājiyah) emphasizes that righteousness often follows the minority path.

Themes

resistance to popular falsehoodreliance on revelation over opinioncourage in faithrejection of blind imitationdivine guidance versus human conjecture

Key Lesson

Believers must have the moral courage to reject societal consensus when it contradicts divine revelation, understanding that truth is determined by Allah's guidance, not by majority agreement or popular culture.

0:00
0:00

Related Ayahs

6:106Al-An'am

ٱتَّبِعْ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ

Follow, [O Muḥammad], what has been revealed to you from your Lord - there is no deity except Him - and turn away from those who associate others with Allāh.

6:139Al-An'am

وَقَالُوا۟ مَا فِى بُطُونِ هَـٰذِهِ ٱلْأَنْعَـٰمِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِنَا ۖ وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَآءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

And they say, "What is in the bellies of these animals is exclusively for our males and forbidden to our females. But if it is [born] dead, then all of them have shares therein." He will punish them for their description. Indeed, He is Wise and Knowing.

6:71Al-An'am

قُلْ أَنَدْعُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْهُ ٱلشَّيَـٰطِينُ فِى ٱلْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُۥٓ أَصْحَـٰبٌ يَدْعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلْهُدَى ٱئْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Say, "Shall we invoke instead of Allāh that which neither benefits us nor harms us and be turned back on our heels after Allāh has guided us? [We would then be] like one whom the devils enticed [to wander] upon the earth confused, [while] he has companions inviting him to guidance, [calling], 'Come to us.'" Say, "Indeed, the guidance of Allāh is the [only] guidance; and we have been commanded to submit to the Lord of the worlds.

6:113Al-An'am

وَلِتَصْغَىٰٓ إِلَيْهِ أَفْـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا۟ مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ

And [it is] so the hearts of those who disbelieve in the Hereafter will incline toward it [i.e., deceptive speech] and that they will be satisfied with it and that they will commit that which they are committing.