Al-An'am · Ayah 156

أَن تَقُولُوٓا۟ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلْكِتَـٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَـٰفِلِينَ 156

Translations

[We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups before us, but we were of their study unaware,"

Transliteration

An taqoolū inna-mā unzila al-kitābu 'alā tā'ifatayn min qablināh wa-in kunnā 'an dirāsatihim lagh-āfilīn

Tafsir (Explanation)

This ayah warns against the excuse that the Quran was only revealed to two groups before the Muslims, and that Muslims were negligent in studying it. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this verse addresses the Jewish and Christian claim that revelation was specific to their communities, while refuting the notion that ignorance of previous scriptures justifies neglecting the Quran. The verse emphasizes that Muslims have direct access to Allah's guidance and cannot claim heedlessness as an excuse for rejecting it.

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah Al-An'am's broader theme of warning against shirk (polytheism) and false excuses for rejecting monotheism. It specifically addresses the Meccan polytheists' and People of the Book's rejection of the Quran by dismantling their excuse that divine revelation was exclusively given to previous nations, establishing the universality of the Quranic message.

Related Hadiths

The principle underlying this ayah relates to the hadith in Sahih Muslim where the Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are those who learn the Quran and teach it.' This emphasizes the obligation to study and transmit the Quran, contrasting with the negligence condemned in 6:156.

Themes

Rejection of false excuses for disbeliefUniversality of the Quranic messageWarning against heedlessness (ghafla)Refutation of exclusivist claims to revelationPersonal accountability for knowledge

Key Lesson

This ayah teaches Muslims that ignorance and inattention are inexcusable obstacles to understanding divine guidance, as the Quran is accessible to all believers regardless of their background. It reminds us that we cannot deflect responsibility by claiming the message was meant for others—we are directly accountable for learning and implementing the Quranic teachings in our lives.

0:00
0:00

Related Ayahs

6:121Al-An'am

وَلَا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسْقٌ ۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَـٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِهِمْ لِيُجَـٰدِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ

And do not eat of that upon which the name of Allāh has not been mentioned, for indeed, it is grave disobedience. And indeed do the devils inspire their allies [among men] to dispute with you. And if you were to obey them, indeed, you would be associators [of others with Him].

6:128Al-An'am

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ قَدِ ٱسْتَكْثَرْتُم مِّنَ ٱلْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلْإِنسِ رَبَّنَا ٱسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِىٓ أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثْوَىٰكُمْ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

And [mention, O Muḥammad], the Day when He will gather them together [and say], "O company of jinn, you have [misled] many of mankind." And their allies among mankind will say, "Our Lord, some of us made use of others, and we have [now] reached our term which You appointed for us." He will say, "The Fire is your residence, wherein you will abide eternally, except for what Allāh wills. Indeed, your Lord is Wise and Knowing."

6:7Al-An'am

وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَـٰبًا فِى قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

And even if We had sent down to you, [O Muḥammad], a written scripture on a page and they touched it with their hands, the disbelievers would say, "This is not but obvious magic."

6:129Al-An'am

وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّى بَعْضَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعْضًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

And thus will We make some of the wrongdoers allies of others for what they used to earn.