Word by Word Analysis

Al-Anbya (The Prophets) · Ayah 44

بَلْ مَتَّعْنَا هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ ٱلْعُمُرُ ۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَآ ۚ أَفَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ 44

But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers until life was prolonged for them. Then do they not see that We set upon the land, reducing it from its borders? Is it they who will overcome?

بَلْbalNay
مَتَّعْنَاmattaʿnāWe gave provision
هَـٰٓؤُلَآءِhāulāi(to) these
noun
وَءَابَآءَهُمْwaābāahumand their fathers
حَتَّىٰḥattāuntil
طَالَṭālagrew long
عَلَيْهِمُʿalayhimufor them
noun
ٱلْعُمُرُ ۗl-ʿumuruthe life
أَفَلَاafalāThen do not
noun
يَرَوْنَyarawnathey see
أَنَّاannāthat We
noun
نَأْتِىnatīWe come
ٱلْأَرْضَl-arḍa(to) the land
نَنقُصُهَاnanquṣuhāWe reduce it
مِنْminfrom
أَطْرَافِهَآ ۚaṭrāfihāits borders
أَفَهُمُafahumuSo is (it) they
noun
ٱلْغَـٰلِبُونَl-ghālibūna(who will be) overcoming
0:00
0:00