Al-'Ankabut · Ayah 57

كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ 57

Translations

Every soul will taste death. Then to Us will you be returned.

Transliteration

Kullu nafsin dha'iqatu al-mawt, thumma ilayna turja'un

Tafsir (Explanation)

This ayah affirms the universal certainty of death—every soul shall taste death—followed by return to Allah for judgment and accountability. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that this verse serves as a profound reminder of human mortality and the inescapability of the Day of Judgment, refuting any delusion of immortality or escape from divine reckoning.

Revelation Context

This ayah appears in Surah Al-'Ankabut, a Meccan chapter addressing the early Muslim community facing persecution. The verse is thematically situated within the surah's broader message of trial, patience, and certainty in Allah's promise, reminding believers that worldly afflictions are temporary since death is the ultimate certainty all humans must face.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'Remember frequently the destroyer of pleasures,' referring to death (Jami' at-Tirmidhi). Additionally, 'Whoever remembers death frequently will be granted four things: quick repentance, contentment with little, detachment from worldly desires, and vigor in worship' (Sunan Ibn Majah).

Themes

mortalitycertainty of deathdivine judgmentaccountabilityreturn to Allahhuman equality

Key Lesson

This ayah invites believers to contemplate mortality as a means of spiritual purification and motivation toward righteous action, emphasizing that remembrance of death and the afterlife naturally inclines the heart toward obedience and away from worldly temptations. It democratizes the human condition—regardless of status, wealth, or power, all souls will taste death and stand before Allah.

0:00
0:00

Related Ayahs

29:1Al-'Ankabut

الٓمٓ

Alif, Lām, Meem.

29:59Al-'Ankabut

ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

Who have been patient and upon their Lord rely.

29:46Al-'Ankabut

۞ وَلَا تُجَـٰدِلُوٓا۟ أَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ ۖ وَقُولُوٓا۟ ءَامَنَّا بِٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَأُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَـٰهُنَا وَإِلَـٰهُكُمْ وَٰحِدٌ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ

And do not argue with the People of the Scripture except in a way that is best, except for those who commit injustice among them, and say, "We believe in that which has been revealed to us and revealed to you. And our God and your God is one; and we are Muslims [in submission] to Him."

29:63Al-'Ankabut

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

And if you asked them, "Who sends down rain from the sky and gives life thereby to the earth after its lifelessness?" they would surely say, "Allāh." Say, "Praise to Allāh"; but most of them do not reason.