Al-A'raf · Ayah 14

قَالَ أَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ 14

Translations

[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected."

Transliteration

Qala anzirnee ila yawmi yub'athoon

Tafsir (Explanation)

This ayah records Iblis's request to Allah for respite until the Day of Resurrection after being expelled from His mercy. Allah grants this request as a test and trial for mankind, as mentioned in the following ayah (7:15). Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that this demonstrates Allah's justice in giving Iblis the opportunity he demanded, while also serving as a profound warning about the reality of Satan's enmity toward humanity throughout this worldly life.

Revelation Context

This ayah is part of the narrative in Surah Al-A'raf detailing the story of Iblis's disobedience and expulsion from Allah's grace. It follows immediately after Allah commanded the angels to prostrate to Adam (7:11-13), and Iblis refused out of arrogance. The context illustrates the cosmic struggle between obedience and rebellion, setting the stage for understanding Satan's role in human temptation until the Day of Judgment.

Related Hadiths

The hadith in Sahih Muslim (2844) where the Prophet (peace be upon him) mentions that Iblis said: 'By Your might, O Lord, I will not cease to lead them astray as long as their souls are in their bodies.' This directly relates to Iblis's respite and his commitment to lead humanity astray during this period.

Themes

Divine Justice and WisdomSatan's Rebellion and EnmityFree Will and TestingDay of JudgmentThe Nature of Evil

Key Lesson

This ayah teaches us that Allah's permission for Satan to exist until the Day of Judgment is a test of our faith and obedience; we must recognize that our struggle against temptation is a divinely ordained trial, and our success lies in seeking Allah's protection through remembrance, obedience, and righteous deeds.

0:00
0:00

Related Ayahs

5:50Al-Ma'idah

أَفَحُكْمَ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ يَبْغُونَ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ

Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is better than Allāh in judgement for a people who are certain [in faith].

4:97An-Nisa

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ ۖ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ قَالُوٓا۟ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةً فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَا ۚ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا

Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will say, "In what [condition] were you?" They will say, "We were oppressed in the land." They [the angels] will say, "Was not the earth of Allāh spacious [enough] for you to emigrate therein?" For those, their refuge is Hell - and evil it is as a destination.

23:43Al-Mu'minun

مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ

No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter].

59:3Al-Hashr

وَلَوْلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمُ ٱلْجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ

And if not that Allāh had decreed for them evacuation, He would have punished them in [this] world, and for them in the Hereafter is the punishment of the Fire.