Al-A'raf · Ayah 199

خُذِ ٱلْعَفْوَ وَأْمُرْ بِٱلْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْجَـٰهِلِينَ 199

Translations

Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.

Transliteration

Khudh al-'afwa wa'mur bil-'urf wa-a'rid 'an al-jahilin

Tafsir (Explanation)

This ayah commands the Prophet Muhammad (peace be upon him) to adopt three complementary approaches: to take what comes easily and overlook minor transgressions ('afwa), to command and promote what is customarily good and virtuous ('urf), and to turn away from the ignorant and foolish. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this represents a balanced approach to da'wah (Islamic call) that combines mercy, moral instruction, and wisdom in dealing with people of varying understanding. Al-Qurtubi emphasizes that 'afwa means accepting what is voluntarily given without demanding more, reflecting both practicality and forbearance in interpersonal dealings.

Revelation Context

This ayah appears near the end of Surah Al-A'raf, which emphasizes themes of guidance, moral conduct, and the Prophet's character as a mercy to humanity. The broader context of these verses addresses the Prophet's mission and the qualities required for effective spiritual leadership and communication with diverse audiences, reflecting the mature Meccan period.

Related Hadiths

Tirmidhi narrated that the Prophet said, 'Whoever is kind to the creatures of God is kind to himself.' Additionally, in Sahih Muslim, Aisha reported that the Prophet said, 'Gentleness is not found in anything except that it beautifies it, and it is not withdrawn from anything except that it makes it ugly.'

Themes

mercy and forbearanceethical conductwisdom in da'wahmoral excellencehandling ignorance gracefullyprophetic character

Key Lesson

This ayah teaches us that effective spiritual and social influence comes not through harsh judgment or demanding perfection from others, but through combining clemency with principled guidance and knowing when to disengage from unproductive arguments. For modern readers, it models emotional intelligence and practical wisdom in addressing disagreements while maintaining moral integrity.

0:00
0:00

Related Ayahs

7:20Al-A'raf

فَوَسْوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيْطَـٰنُ لِيُبْدِىَ لَهُمَا مَا وُۥرِىَ عَنْهُمَا مِن سَوْءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ ٱلْخَـٰلِدِينَ

But Satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from them of their private parts. He said, "Your Lord did not forbid you this tree except that you become angels or become of the immortal."

7:90Al-A'raf

وَقَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَـٰسِرُونَ

Said the eminent ones who disbelieved among his people, "If you should follow Shuʿayb, indeed, you would then be losers."

7:188Al-A'raf

قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى نَفْعًا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ وَلَوْ كُنتُ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ لَٱسْتَكْثَرْتُ مِنَ ٱلْخَيْرِ وَمَا مَسَّنِىَ ٱلسُّوٓءُ ۚ إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what Allāh has willed. And if I knew the unseen, I could have acquired much wealth, and no harm would have touched me. I am not except a warner and a bringer of good tidings to a people who believe."

7:166Al-A'raf

فَلَمَّا عَتَوْا۟ عَن مَّا نُهُوا۟ عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَـٰسِـِٔينَ

So when they were insolent about that which they had been forbidden, We said to them, "Be apes, despised."