Word by Word Analysis

Al-Fath (The Victory) · Ayah 12

بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِى قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ ٱلسَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًۢا بُورًا 12

But you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, ever, and that was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined."

بَلْbalNay
ظَنَنتُمْẓanantumyou thought
أَنanthat
لَّنlan(would) never
يَنقَلِبَyanqalibareturn
ٱلرَّسُولُl-rasūluthe Messenger
وَٱلْمُؤْمِنُونَwal-mu'minūnaand the believers
إِلَىٰٓilāto
أَهْلِيهِمْahlīhimtheir families
أَبَدًۭاabadanever
وَزُيِّنَwazuyyinathat was made fair-seeming
ذَٰلِكَdhālikathat was made fair-seeming
noun
فِىin
قُلُوبِكُمْqulūbikumyour hearts
وَظَنَنتُمْwaẓanantumAnd you assumed
ظَنَّẓannaan assumption
ٱلسَّوْءِl-sawievil
وَكُنتُمْwakuntumand you became
قَوْمًۢاqawmana people
بُورًۭاbūranruined
بورb-w-radjective
0:00
0:00