Al-Fath · Ayah 3

وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا 3

Translations

And [that] Allāh may aid you with a mighty victory.

Transliteration

Wa yansurukal-lahu nasran 'azīzā

Tafsir (Explanation)

Allah promises the Prophet Muhammad (peace be upon him) a mighty and unassailable victory. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this refers to divine support that is both powerful and invincible, emphasizing that Allah's assistance is overwhelming and cannot be resisted by any opposing force. Al-Qurtubi notes that this 'azīz (mighty/mighty) victory encompasses both spiritual triumph and manifest conquest, affirming Allah's complete dominion over the outcome of events.

Revelation Context

This ayah is part of Surah Al-Fath, revealed in the context of the Treaty of Hudaybiyyah (6 AH), when the Muslims were initially disappointed by the apparent restrictions of the peace agreement. The surah was revealed to console the believers and assure them that their apparent setback would lead to ultimate victory. This ayah specifically reinforces Allah's promise that despite outward circumstances, divine support would manifest in a decisive and authoritative manner.

Related Hadiths

Sahih Bukhari (3183): The Prophet said, 'I have been sent just before the Hour with the sword, so that Allah alone is worshipped; and my sustenance has been placed under the shadow of my spear.' This relates to the theme of divine military support. Also, Muslim (1783) records the Prophet's confidence in Allah's promise of victory despite earthly opposition.

Themes

Divine Assistance and SupportPromise of VictoryGod's Might and PowerPatience During TrialsTrust in Allah's Plan

Key Lesson

This ayah teaches believers that temporary setbacks or apparent defeats should not shake our confidence in Allah's promises, as His support operates on a different plane than human expectations. It reminds us that true victory (spiritual, moral, or material) comes from aligning ourselves with Allah's will, and that His assistance—when it comes—is both absolute and invincible.

0:00
0:00

Related Ayahs

48:18Al-Fath

۞ لَّقَدْ رَضِىَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِى قُلُوبِهِمْ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَـٰبَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا

Certainly was Allāh pleased with the believers when they pledged allegiance to you, [O Muḥammad], under the tree, and He knew what was in their hearts, so He sent down tranquility upon them and rewarded them with an imminent conquest

48:26Al-Fath

إِذْ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ ٱلتَّقْوَىٰ وَكَانُوٓا۟ أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا

When those who disbelieved had put into their hearts chauvinism - the chauvinism of the time of ignorance. But Allāh sent down His tranquility upon His Messenger and upon the believers and imposed upon them the word of righteousness, and they were more deserving of it and worthy of it. And ever is Allāh, of all things, Knowing.

48:24Al-Fath

وَهُوَ ٱلَّذِى كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا

And it is He who withheld their hands from you and your hands from them within [the area of] Makkah after He caused you to overcome them. And ever is Allāh, of what you do, Seeing.

48:6Al-Fath

وَيُعَذِّبَ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ وَٱلْمُشْرِكِينَ وَٱلْمُشْرِكَـٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ ٱلسَّوْءِ ۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا

And [that] He may punish the hypocrite men and hypocrite women, and the polytheist men and polytheist women - those who assume about Allāh an assumption of evil nature. Upon them is a misfortune of evil nature; and Allāh has become angry with them and has cursed them and prepared for them Hell, and evil it is as a destination.