Al-Fath · Ayah 2

لِّيَغْفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا 2

Translations

That Allāh may forgive for you what preceded of your sin [i.e., errors] and what will follow and complete His favor upon you and guide you to a straight path

Transliteration

Liyaghfira laka Allahu ma taqaddama min dhanbika wa ma ta'akhkhara wa yutimma ni'matahu 'alayka wa yahdika siratan mustaqiman

Tafsir (Explanation)

This ayah was revealed after the Treaty of Hudaybiyyah and assures Prophet Muhammad (peace be upon him) that Allah will forgive his past and future sins, complete His blessings upon him, and guide him to the straight path. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that this verse is specific to the Prophet and demonstrates Allah's special mercy toward him, while also affirming that the Prophet's struggles and efforts are honored by Divine forgiveness and guidance. The forgiveness encompasses both previous transgressions and those to come, reflecting the Prophet's elevated spiritual station and his role as the final messenger.

Revelation Context

This surah was revealed after the Treaty of Hudaybiyyah (6 AH), when the Muslims perceived the treaty as a setback despite its later recognition as a great victory. The ayah addresses the Prophet's concerns and anxieties during this period, reassuring him that Allah's plan encompasses his guidance and the completion of his mission. The broader context emphasizes that what appeared as a temporary delay was actually a prelude to greater victories.

Related Hadiths

Sahih Bukhari 4419: The Prophet said, 'The best of you are those who learn the Quran and teach it,' which relates to the guidance mentioned in this ayah. Additionally, Tirmidhi 3706 contains the Prophet's statement about seeking forgiveness, connecting to the theme of divine pardon.

Themes

Divine forgiveness and mercy toward the ProphetCompletion of divine blessing (ni'mah)Guidance to the straight path (sirat al-mustaqim)Allah's special favor to the Prophet MuhammadTrust in divine wisdom during apparent difficulties

Key Lesson

This ayah teaches believers that apparent setbacks may be part of Allah's greater plan for success and guidance, and encourages trust in divine wisdom even when circumstances seem unclear. For the Prophet specifically, it demonstrates that sincere effort in serving Allah's cause is met with divine support and completion of blessing.

0:00
0:00

Related Ayahs

48:24Al-Fath

وَهُوَ ٱلَّذِى كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا

And it is He who withheld their hands from you and your hands from them within [the area of] Makkah after He caused you to overcome them. And ever is Allāh, of what you do, Seeing.

48:3Al-Fath

وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا

And [that] Allāh may aid you with a mighty victory.

48:6Al-Fath

وَيُعَذِّبَ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ وَٱلْمُشْرِكِينَ وَٱلْمُشْرِكَـٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ ٱلسَّوْءِ ۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا

And [that] He may punish the hypocrite men and hypocrite women, and the polytheist men and polytheist women - those who assume about Allāh an assumption of evil nature. Upon them is a misfortune of evil nature; and Allāh has become angry with them and has cursed them and prepared for them Hell, and evil it is as a destination.

48:25Al-Fath

هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْهَدْىَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُۥ ۚ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَآءٌ مُّؤْمِنَـٰتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَـُٔوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةٌۢ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ لِّيُدْخِلَ ٱللَّهُ فِى رَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ لَوْ تَزَيَّلُوا۟ لَعَذَّبْنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

They are the ones who disbelieved and obstructed you from al-Masjid al-Ḥarām while the offering was prevented from reaching its place of sacrifice. And if not for believing men and believing women whom you did not know - that you might trample [i.e., kill] them and there would befall you because of them dishonor without [your] knowledge - [you would have been permitted to enter Makkah]. [This was so] that Allāh might admit to His mercy whom He willed. If they had been apart [from them], We would have punished those who disbelieved among them with painful punishment