وَإِذَآ أُلْقُوا۟ مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا۟ هُنَالِكَ ثُبُورًا 13
Translations
And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains, they will cry out thereupon for destruction.
Transliteration
Wa idha ulqoo minha makanan dayyiqan muqarranin da'aw hunalika thubuura
Tafsir (Explanation)
This ayah describes the punishment of the inhabitants of Hell when they are cast into a narrow, confined space while bound together in chains. Ibn Kathir explains that 'muqarranin' (bound together) refers to their being chained and shackled, and in their distress and despair, they call out 'thubuura' (destruction/ruin upon us), expressing their anguish and hopelessness. Al-Qurtubi emphasizes that the physical confinement combined with their inability to escape symbolizes the complete helplessness and despair of those punished in the Fire.
Revelation Context
This ayah is part of Surah Al-Furqan (The Criterion), a Meccan surah that elaborates on scenes of the Day of Judgment and the contrasting fates of the righteous and the wicked. The surah provides vivid descriptions of Hell's punishment to warn the disbelievers of Mecca about the consequences of their rejection of the message. This particular ayah is part of a sequence describing the torment awaiting those who deny the truth.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said regarding the punishment of the Fire: 'The smallest punishment in Hell is that a person will have burning coals placed beneath his feet, causing his brain to boil' (Sahih Muslim 2876). Additionally, the Quran frequently mentions those in Hell calling for destruction (thubuura), as referenced in Surah Yunus 10:52: 'It will be said: 'Taste the punishment!''
Themes
Key Lesson
This ayah serves as a powerful reminder of the reality of Hell's punishment and the urgency of sincere repentance and faith in this life. For believers, it reinforces the importance of seeking Allah's mercy and following His guidance, while for those estranged from faith, it presents a stark warning of the inescapable consequences of persistent disbelief and wrongdoing.
Related Ayahs
وَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
And We have not sent you, [O Muḥammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلْقُرْءَانُ جُمْلَةً وَٰحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَ ۖ وَرَتَّلْنَـٰهُ تَرْتِيلًا
And those who disbelieve say, "Why was the Qur’ān not revealed to him all at once?" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly.
إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ سَمِعُوا۟ لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا
When it [i.e., the Hellfire] sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌ فِى ٱلْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ فَقَدَّرَهُۥ تَقْدِيرًا
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has not taken a son and has not had a partner in dominion and has created each thing and determined it with [precise] determination.