۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا ۗ لَقَدِ ٱسْتَكْبَرُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْ عُتُوًّا كَبِيرًا 21
Translations
And those who do not expect the meeting with Us say, "Why were not angels sent down to us, or [why] do we [not] see our Lord?" They have certainly become arrogant within themselves and [become] insolent with great insolence.
Transliteration
Wa qalal ladhīna lā yarjūna liqāanā law lā unzila alaynā al-malāikatu aw narā rabbānā. Laqad istakbarū fī anfusihim wa ʿataw ʿutuwwan kabīrā.
Tafsir (Explanation)
This ayah condemns the arrogance of disbelievers who demand impossible signs—the descent of angels or a direct vision of Allah—as conditions for believing, demonstrating their stubborn rejection of the clear evidence already provided. Ibn Kathir and Al-Tabari explain that such demands reflect profound spiritual sickness and rebellion (ʿutuw) against Allah's wisdom, as these believers refuse to accept the Prophet Muhammad (ﷺ) and the Qur'an itself as sufficient miracles. The ayah emphasizes that their obstinacy stems not from rational doubt but from arrogance and haughtiness within their souls.
Revelation Context
This ayah is part of Surah Al-Furqan, a Meccan chapter addressing the objections and demands of Quraysh disbelievers. The broader context discusses various false claims and unreasonable demands made by those who rejected the Prophet's message, reflecting the historical opposition faced during the early Meccan period.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said: 'The most hateful of people to Allah are three: a man who commits sin in the Sacred Mosque, a man who seeks the reward of the Days of Ignorance in Islam, and a man who sheds blood unlawfully' (Sahih Bukhari). More thematically, the hadith in Muslim: 'Arrogance is rejecting the truth and despising people' illustrates the spiritual disease described in this ayah.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that true faith requires accepting the signs Allah has already provided rather than making arrogant, impossible demands; our spiritual progress depends on humility and openness to guidance, not on insisting that the Divine conform to our expectations.
Related Ayahs
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلْقُرْءَانُ جُمْلَةً وَٰحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَ ۖ وَرَتَّلْنَـٰهُ تَرْتِيلًا
And those who disbelieve say, "Why was the Qur’ān not revealed to him all at once?" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly.
وَقَالُوٓا۟ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ٱكْتَتَبَهَا فَهِىَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."
أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا ٱلشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا
Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.
وَعِبَادُ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى ٱلْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلْجَـٰهِلُونَ قَالُوا۟ سَلَـٰمًا
And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace,