Word by Word Analysis

Al-Furqan (The Criterion) · Ayah 45

أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا ٱلشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا 45

Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.

أَلَمْalamDo you not
noun
تَرَtarasee
إِلَىٰilā[to]
رَبِّكَrabbikayour Lord
كَيْفَkayfahow
مَدَّmaddaHe extends
ٱلظِّلَّl-ẓilathe shadow
وَلَوْwalawAnd if
شَآءَshāaHe willed
لَجَعَلَهُۥlajaʿalahusurely He (could) have made it
سَاكِنًۭاsākinanstationary
ثُمَّthummaThen
جَعَلْنَاjaʿalnāWe made
ٱلشَّمْسَl-shamsathe sun
عَلَيْهِʿalayhifor it
noun
دَلِيلًۭاdalīlanan indication
0:00
0:00