Word by Word Analysis
Al-Hajj (The Pilgrimage) · Ayah 18
أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسْجُدُ لَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ وَٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلْجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ ٱلنَّاسِ ۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ ٱلْعَذَابُ ۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكْرِمٍ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ ۩ 18
Do you not see [i.e., know] that to Allāh prostrates whoever is in the heavens and whoever is on the earth and the sun, the moon, the stars, the mountains, the trees, the moving creatures and many of the people? But upon many the punishment has been justified. And he whom Allāh humiliates - for him there is no bestower of honor. Indeed, Allāh does what He wills.
أَلَمْalamDo not
noun
أَنَّannathat
لَهُۥlahuto Him
noun
مَنmanwhoever
noun
فِىfī(is) in
وَمَنwamanand whoever
noun
فِىfī(is) in
مِّنَminaof
عَلَيْهِʿalayhion him
noun
وَمَنwamanAnd whoever
noun
فَمَاfamāthen not
لَهُۥlahufor him
noun
مِنminany
إِنَّinnaIndeed
مَاmāwhat
noun
0:000:00