أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَـٰتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا۟ ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ 39
Translations
Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were wronged. And indeed, Allāh is competent to give them victory.
Transliteration
Udhina lilladhina yuqataloon bi-annahum dhulimoo wa-inna Allaha ala nasrihim laqadir
Tafsir (Explanation)
This ayah marks the first Quranic permission granted to Muslims to engage in defensive warfare against those who oppressed them. Classical scholars like Ibn Kathir explain that this verse was revealed when the Muslims faced persecution in Mecca and were forced to migrate to Medina, establishing the principle that self-defense against tyranny and injustice is not merely permissible but divinely sanctioned. Al-Tabari and Al-Qurtubi emphasize that the permission is specifically conditioned upon being wronged (dhulm), and that Allah's power to grant them victory is absolute and certain.
Revelation Context
This ayah was revealed in Medina (despite Surah Al-Hajj being primarily Meccan) after the Muslims had endured years of persecution in Mecca and established their community in Medina. It came during a period when the Muslims faced threats from Quraysh and other hostile forces, providing divine authorization for the defensive warfare that would characterize the early Islamic period. This represents a pivotal shift from the Meccan period of patience and forbearance to the Medinan period of permitted resistance.
Related Hadiths
The Hadith of Ibn Abbas (Tirmidhi) relates the context of persecution that necessitated this permission. Additionally, Sahih Muslim records that the Prophet (peace be upon him) said: 'The best of martyrs is Hamza ibn Abdul-Muttalib,' connecting to the reality of believers fighting back against oppression that this ayah authorizes.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that Muslims have a divine right to defend themselves against injustice and oppression, but equally important is that such defense must be in response to actual wrongdoing, not aggression—establishing a principle of proportional and justified resistance. For modern readers, it emphasizes that faith does not demand passive submission to tyranny, and that seeking justice through legitimate means has divine sanction and support.
Related Ayahs
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَىَّ ٱلْمَصِيرُ
And for how many a city did I prolong enjoyment while it was committing wrong. Then I seized it, and to Me is the [final] destination.
ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
[All] sovereignty that Day is for Allāh; He will judge between them. So they who believed and did righteous deeds will be in the Gardens of Pleasure.
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ
And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it - and that Allāh will resurrect those in the graves.
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِىٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلْقَى ٱلشَّيْطَـٰنُ فِىٓ أُمْنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلْقِى ٱلشَّيْطَـٰنُ ثُمَّ يُحْكِمُ ٱللَّهُ ءَايَـٰتِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
And We did not send before you any messenger or prophet except that when he spoke [or recited], Satan threw into it [some misunderstanding]. But Allāh abolishes that which Satan throws in; then Allāh makes precise His verses. And Allāh is Knowing and Wise.