Word by Word Analysis

Al-Hajj (The Pilgrimage) · Ayah 60

۞ ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِىَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ 60

That [is so]. And whoever responds [to injustice] with the equivalent of that with which he was harmed and then is tyrannized - Allāh will surely aid him. Indeed, Allāh is Pardoning and Forgiving.

۞ ذَٰلِكَdhālikaThat
noun
وَمَنْwamanand whoever
noun
عَاقَبَʿāqabahas retaliated
بِمِثْلِbimith'liwith the like
مَا(of) that
noun
عُوقِبَʿūqibahe was made to suffer
بِهِۦbihiby it
noun
ثُمَّthummathen
بُغِىَbughiyahe was oppressed
عَلَيْهِʿalayhi[on him]
noun
لَيَنصُرَنَّهُlayanṣurannahuAllah will surely help him
ٱللَّهُ ۗl-lahuAllah will surely help him
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
لَعَفُوٌّlaʿafuwwun(is) surely Oft-Pardoning
غَفُورٌۭghafūrunOft-Forgiving
غفرgh-f-radjective
0:00
0:00