Word by Word Analysis

Al-Qasas (The Stories) · Ayah 57

وَقَالُوٓا۟ إِن نَّتَّبِعِ ٱلْهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَآ ۚ أَوَلَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا ءَامِنًا يُجْبَىٰٓ إِلَيْهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَىْءٍ رِّزْقًا مِّن لَّدُنَّا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ 57

And they [i.e., the Quraysh] say, "If we were to follow the guidance with you, we would be swept from our land." Have We not established for them a safe sanctuary to which are brought the fruits of all things as provision from Us? But most of them do not know.

وَقَالُوٓا۟waqālūAnd they say
إِنinIf
نَّتَّبِعِnattabiʿiwe follow
ٱلْهُدَىٰl-hudāthe guidance
مَعَكَmaʿakawith you
noun
نُتَخَطَّفْnutakhaṭṭafwe would be swept
مِنْminfrom
أَرْضِنَآ ۚarḍināour land
أَوَلَمْawalamHave not
noun
نُمَكِّنnumakkinWe established
لَّهُمْlahumfor them
noun
حَرَمًاḥaramana sanctuary
ءَامِنًۭاāminansecure
أمنa-m-nadjective
يُجْبَىٰٓyuj'bāare brought
إِلَيْهِilayhito it
noun
ثَمَرَٰتُthamarātufruits
كُلِّkulli(of) all
شَىْءٍۢshayinthings
رِّزْقًۭاriz'qana provision
مِّنminfrom
لَّدُنَّاladunnāUs
وَلَـٰكِنَّwalākinnaBut
أَكْثَرَهُمْaktharahummost of them
لَا(do) not
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow
0:00
0:00