Ali 'Imran · Ayah 111

لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّآ أَذًى ۖ وَإِن يُقَـٰتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ ٱلْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ 111

Translations

They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they will show you their backs [i.e., retreat]; then they will not be aided.

Transliteration

Lan yaḍurrūkum illā adhā wa-in yuqātilūkum yuwallūkum al-adbāra thumma lā yunṣarūn

Tafsir (Explanation)

This ayah reassures the believers that their enemies (the disbelievers of Makkah and the hypocrites) can only harm them with minor annoyance, and if they engage in battle, Allah will grant the believers victory as the enemies will turn their backs in flight and receive no divine aid. Ibn Kathir emphasizes this as a divine promise of protection and triumph for the Muslim community, while Al-Tabari notes the conditional nature—victory is assured when believers meet the enemy in righteous struggle with proper faith and preparation.

Revelation Context

This ayah is part of Surah Ali 'Imran (revealed in Madinah), which addresses the early Muslim community after the Battle of Uhud. It provides solace and reassurance to believers who faced trials from both external enemies and internal hypocrites, reinforcing their confidence in Allah's support despite apparent hardships.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'No disease will strike a believer except that Allah will remove his sins by it, even if it be the prick of a thorn' (Sahih Bukhari). This complements the ayah's mention of 'adhā' (annoyance/harm) as a means of purification. Additionally, numerous hadiths affirm Allah's promise to aid the believers in battle when they meet enemies sincerely.

Themes

Divine Protection and VictoryEnemy Defeat and HumiliationBelievers' Superiority Over DisbelieversReassurance in Times of TrialLimits of Enemy Harm

Key Lesson

This ayah teaches believers that while enemies may attempt to cause harm, their power is ultimately limited and temporary, and that sincere faith and righteous struggle will result in divine support and victory. For modern readers, this serves as a spiritual anchor during persecution or opposition, encouraging trust in Allah's justice and the inevitable triumph of truth over falsehood.

0:00
0:00

Related Ayahs

3:165Ali 'Imran

أَوَلَمَّآ أَصَـٰبَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُم مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّىٰ هَـٰذَا ۖ قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنفُسِكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

Why [is it that] when a [single] disaster struck you [on the day of Uḥud], although you had struck [the enemy in the battle of Badr] with one twice as great, you said, "From where is this?" Say, "It is from yourselves [i.e., due to your sin]." Indeed, Allāh is over all things competent.

3:145Ali 'Imran

وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ كِتَـٰبًا مُّؤَجَّلًا ۗ وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلْـَٔاخِرَةِ نُؤْتِهِۦ مِنْهَا ۚ وَسَنَجْزِى ٱلشَّـٰكِرِينَ

And it is not [possible] for one to die except by permission of Allāh at a decree determined. And whoever desires the reward of this world - We will give him thereof; and whoever desires the reward of the Hereafter - We will give him thereof. And We will reward the grateful.

3:119Ali 'Imran

هَـٰٓأَنتُمْ أُو۟لَآءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِٱلْكِتَـٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ عَضُّوا۟ عَلَيْكُمُ ٱلْأَنَامِلَ مِنَ ٱلْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا۟ بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Here you are loving them but they are not loving you, while you believe in the Scripture - all of it. And when they meet you, they say, "We believe." But when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. Say, "Die in your rage. Indeed, Allāh is Knowing of that within the breasts."

3:125Ali 'Imran

بَلَىٰٓ ۚ إِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَـٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ ءَالَـٰفٍ مِّنَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ

Yes, if you remain patient and conscious of Allāh and they [i.e., the enemy] come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction]."