Ali 'Imran · Ayah 46

وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِى ٱلْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ 46

Translations

He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be of the righteous."

Transliteration

Wa yukallimu an-nasa fi al-mahdi wa kahlā wa min as-sāliḥīn

Tafsir (Explanation)

This ayah describes Jesus ('Isa) speaking to people in the cradle as an infant and in his maturity, and being among the righteous. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that speaking in the cradle was a miraculous sign distinguishing Jesus from all other infants, demonstrating his prophethood from birth. The phrase 'and in maturity' indicates his continued guidance and righteousness throughout his life, while 'from the righteous' affirms his status as a prophet and servant of Allah who fulfilled his divine mission.

Revelation Context

This ayah is part of Surah Ali 'Imran's broader discussion of Jesus' miraculous birth and special status as a prophet. The context is Allah's response to Mary's concern about having a child without a father, where Gabriel announces Jesus' exceptional qualities and divine purpose. This revelation addressed the early Muslim community's understanding of Jesus in contrast to Christian theological claims.

Related Hadiths

The Prophet Muhammad (ﷺ) said: 'No child is born except on the fitrah (natural disposition). It is his parents who make him Jewish, Christian, or Magian.' (Sahih Bukhari 1385). Additionally, Jesus speaking in the cradle is mentioned in Surah Maryam 19:29-30 with more detail about his declaration of prophethood.

Themes

Miracles of JesusProphethoodDivine SignsRighteousnessJesus in IslamInfancy narratives

Key Lesson

This ayah teaches us that Allah empowers His chosen servants with extraordinary abilities to fulfill their divine missions, and that true greatness lies not in extraordinary deeds alone, but in maintaining righteousness and virtue throughout one's entire life—from youth to maturity.

0:00
0:00

Related Ayahs

3:135Ali 'Imran

وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا۟ فَـٰحِشَةً أَوْ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ فَٱسْتَغْفَرُوا۟ لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا۟ عَلَىٰ مَا فَعَلُوا۟ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

And those who, when they commit an immorality or wrong themselves [by transgression], remember Allāh and seek forgiveness for their sins - and who can forgive sins except Allāh? - and [who] do not persist in what they have done while they know.

3:47Ali 'Imran

قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

She said, "My Lord, how will I have a child when no man has touched me?" [The angel] said, "Such is Allāh; He creates what He wills. When He decrees a matter, He only says to it, 'Be,' and it is.

3:17Ali 'Imran

ٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلْقَـٰنِتِينَ وَٱلْمُنفِقِينَ وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ بِٱلْأَسْحَارِ

The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allāh], and those who seek forgiveness before dawn.

3:146Ali 'Imran

وَكَأَيِّن مِّن نَّبِىٍّ قَـٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا۟ لِمَآ أَصَابَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا۟ وَمَا ٱسْتَكَانُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّـٰبِرِينَ

And how many a prophet [fought in battle and] with him fought many religious scholars. But they never lost assurance due to what afflicted them in the cause of Allāh, nor did they weaken or submit. And Allāh loves the steadfast.