فَمَنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ 94
Translations
And whoever invents about Allāh untruth after that - then those are [truly] the wrongdoers.
Transliteration
Fa-mani iftara ala-llahi al-kidhba min ba'di dhalika fa-ula'ika hum al-zalimun
Tafsir (Explanation)
This ayah warns that whoever fabricates lies and attributes them to Allah after the truth has been made clear is among the wrongdoers (zalimun). Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari interpret this as a severe condemnation of those who deliberately distort divine guidance, whether through inventing false religious rulings, denying established truths, or misrepresenting Islamic teachings. The ayah emphasizes that such deliberate fabrication against Allah constitutes a grave injustice both against the Divine and against humanity.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah Ali 'Imran's discussion of religious truth and the covenant made with the People of the Book. It follows verses addressing the distortions made by some Jewish and Christian scholars regarding the Torah and their rejection of clear signs. The immediate context concerns those who knowingly alter or deny divine revelation after understanding it clearly.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'Whoever deliberately attributes a lie to me, let him take his place in Hell' (Sahih Bukhari 1291). Additionally, the Prophet warned against fabricating hadiths: 'Whoever lies about me intentionally, then let him prepare his seat in the Fire' (Sahih Muslim 4).
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that intentionally misrepresenting Islam or attributing false teachings to Allah is a grave sin that demonstrates profound injustice. Believers must be vigilant in preserving the authenticity of Islamic knowledge and guard against both spreading and accepting fabricated religious claims.
Related Ayahs
أُو۟لَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ ٱللَّهِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
Those - their recompense will be that upon them is the curse of Allāh and the angels and the people, all together,
بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ
But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allāh - then indeed, Allāh loves those who fear Him.
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ
Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is no doubt. Indeed, Allāh does not fail in His promise."
۞ وَمِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَآئِمًا ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا۟ لَيْسَ عَلَيْنَا فِى ٱلْأُمِّيِّـۧنَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
And among the People of the Scripture is he who, if you entrust him with a great amount [of wealth], he will return it to you. And among them is he who, if you entrust him with a [single] coin, he will not return it to you unless you are constantly standing over him [demanding it]. That is because they say, "There is no blame upon us concerning the unlearned." And they speak untruth about Allāh while they know [it].