إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ ٱللَّهِ وَأَيْمَـٰنِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُو۟لَـٰٓئِكَ لَا خَلَـٰقَ لَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ 77
Translations
Indeed, those who exchange the covenant of Allāh and their [own] oaths for a small price will have no share in the Hereafter, and Allāh will not speak to them or look at them on the Day of Resurrection, nor will He purify them; and they will have a painful punishment.
Transliteration
Inna alladhina yashtarun bi'ahdi allahi wa-aymanihim thanaman qalilan ula'ika la khalaq lahum fi al-akhirah wa la yukallimuhum allahu wa la yandhuru ilayhim yawm al-qiyamah wa la yuzakkihim wa lahum adhab alim
Tafsir (Explanation)
This ayah condemns those who sell their covenant with Allah and their oaths for a small worldly gain, emphasizing the grave spiritual consequences of breaking sacred promises. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi interpret this as referring to those who violate their pledges to Allah—whether through apostasy, breaking oaths, or abandoning Islamic commitments—for trivial material benefits. The fourfold punishment mentioned (no share in the Hereafter, Allah's silence toward them, His turning away on the Day of Judgment, and painful torment) underscores the severity of covenant-breaking.
Revelation Context
This ayah is part of Surah Ali 'Imran's discussion of the People of the Book and those who violate their pledges to Allah. It appears in the context of addressing believers about maintaining their covenants and warns against the behavior of those who abandon their religious commitments for worldly advantages, likely referencing hypocrites and oath-breakers during the Medinan period.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'Whoever takes an oath and then finds something else better than it, let him do what is better and expiate for his oath' (Sahih Muslim 1647). Additionally, the Prophet emphasized: 'The signs of a hypocrite are three: when he speaks, he lies; when he makes a promise, he breaks it; and when he is trusted, he betrays' (Sahih Bukhari 33), relating to the serious sin of breaking covenants.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches Muslims that honoring their pledges to Allah is infinitely more valuable than any temporary worldly benefit, and that breaking sacred oaths results in spiritual desolation and divine rejection. The lesson reminds believers to examine their commitments to Islam and ensure they never compromise their faith or integrity for fleeting material gains.
Related Ayahs
وَدَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
A faction of the People of the Scripture wish they could mislead you. But they do not mislead except themselves, and they perceive [it] not.
وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِىٓ أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَ
And their words were not but that they said, "Our Lord, forgive us our sins and the excess [committed] in our affairs and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ ٱلْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ ٱفْتَدَىٰ بِهِۦٓ ۗ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - never would the [whole] capacity of the earth in gold be accepted from one of them if he would [seek to] ransom himself with it. For those there will be a painful punishment, and they will have no helpers.
قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and observe how was the end of those who denied.