وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ 20
Translations
And those they invoke other than Allāh create nothing, and they [themselves] are created.
Transliteration
Wa-alladhīna yad'ūna min dūni-llāhi lā yakhluqūna shay'an wa-hum yukhlaqūn
Tafsir (Explanation)
This ayah refutes the worship of idols and false deities by highlighting their complete powerlessness: those who are invoked besides Allah cannot create anything, yet they themselves are created beings. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this establishes the fundamental principle that only Allah possesses the attribute of creation (khalq), making the worship of lifeless idols or created entities logically and theologically absurd. The ayah emphasizes that true divinity requires the power to create, which belongs exclusively to Allah.
Revelation Context
This ayah appears in Surah An-Nahl (Chapter 16), a Meccan surah revealed during the early period of Islam when the Quraysh were actively worshipping idols and associate partners with Allah. The broader context of this surah addresses tawhīd (monotheism) and refutes polytheism through rational arguments about Allah's creation and provision. This specific ayah is part of a series of verses (16:17-23) systematically demonstrating the futility of idol worship.
Related Hadiths
The principle reflected in this ayah connects to the hadith in Sahih Muslim where the Prophet (ﷺ) said: 'The greatest sin is to associate partners with Allah (shirk).' Additionally, the hadith in Sunan Ibn Majah emphasizes that 'Verily, Allah does not accept from an action anything unless it is done sincerely for His sake.'
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that worship should only be directed to Allah alone, as all other entities—whether idols, saints, or created beings—lack the fundamental divine attribute of creation and thus cannot deserve worship or intercession. For modern believers, it reinforces that sincere devotion must be reserved for the Creator alone, and seeking help from anyone or anything besides Allah contradicts both reason and revelation.
Related Ayahs
إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَىْءٍ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
Indeed, Allāh knows whatever thing they call upon other than Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.
وَٱتَّبَعْتُ مِلَّةَ ءَابَآءِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ ۚ مَا كَانَ لَنَآ أَن نُّشْرِكَ بِٱللَّهِ مِن شَىْءٍ ۚ ذَٰلِكَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ
And I have followed the religion of my fathers, Abraham, Isaac and Jacob. And it was not for us to associate anything with Allāh. That is from the favor of Allāh upon us and upon the people, but most of the people are not grateful.
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوْحَىٰٓ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلْحِكْمَةِ ۗ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتُلْقَىٰ فِى جَهَنَّمَ مَلُومًا مَّدْحُورًا
That is from what your Lord has revealed to you, [O Muḥammad], of wisdom. And, [O mankind], do not make [as equal] with Allāh another deity, lest you be thrown into Hell, blamed and banished.