فَٱدْخُلُوٓا۟ أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ فَلَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ 29
Translations
So enter the gates of Hell to abide eternally therein, and how wretched is the residence of the arrogant.
Transliteration
Faddkhulū abwāba jahannama khālidīna fīhā, falabissa mathwan al-mutakabbirīn
Tafsir (Explanation)
This ayah commands the arrogant to enter the gates of Hell as eternal inhabitants, concluding that Hell is an evil abode for the proud and haughty. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this verse highlights the severe punishment awaiting those who rejected Allah's signs and displayed arrogance in their disbelief. The mention of multiple 'gates' (abwāb) suggests the varied degrees of torment awaiting different categories of the arrogant, as referenced in Surah Al-A'raf (7:40-41).
Revelation Context
This verse appears within the broader Meccan context of Surah An-Nahl, which addresses the deniers of the Oneness of Allah and those who turned away from His clear signs. The immediate context (verses 27-29) depicts the conversation between Allah and those who rejected Him, where they are ordered to enter Hell as a consequence of their persistent pride and rejection of the truth.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said: 'Whoever has an atom's weight of arrogance in his heart will not enter Paradise.' (Sahih Muslim 91). Additionally, the Prophet warned that 'The proud and the haughty will be gathered on the Day of Resurrection as small as ants in the sight of people' (Sunan At-Tirmidhi 2492).
Themes
Key Lesson
This ayah serves as a stern warning that arrogance and rejection of Allah's guidance lead to eternal damnation, urging believers to cultivate humility before Allah and acceptance of His truth. In modern times, it reminds us that worldly status and self-conceit are temporary illusions that pale before Divine justice on the Day of Reckoning.
Related Ayahs
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ ۗ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?
وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا۟ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِۦ ۖ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّـٰبِرِينَ
And if you punish [an enemy, O believers], punish with an equivalent of that with which you were harmed. But if you are patient - it is better for those who are patient.
وَأَقْسَمُوا۟ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـٰنِهِمْ ۙ لَا يَبْعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُ ۚ بَلَىٰ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
And they swear by Allāh their strongest oaths [that] Allāh will not resurrect one who dies. But yes - [it is] a true promise [binding] upon Him, but most of the people do not know.
ثُمَّ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمْ ۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ إِنَّ ٱلْخِزْىَ ٱلْيَوْمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and say, "Where are My 'partners' for whom you used to oppose [the believers]?" Those who were given knowledge will say, "Indeed disgrace, this Day, and evil are upon the disbelievers" -