وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۙ قَالُوٓا۟ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 24
Translations
And when it is said to them, "What has your Lord sent down?" they say, "Legends of the former peoples,"
Transliteration
Wa-idha qila lahum madha anzala rabbukum qalu asatiru al-awwalin
Tafsir (Explanation)
When the disbelievers of Makkah were asked what their Lord has revealed, they dismissively responded that it was merely 'tales of the ancients' (asatir al-awwalin)—attributing the Qur'an to inherited folklore rather than divine revelation. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this ayah illustrates the arrogant rejection of the Qur'an's divine origin, wherein the Quraysh deliberately mischaracterized the Qur'an's miraculous content as recycled mythology to avoid acknowledging its truth and their accountability.
Revelation Context
This ayah is part of Surah An-Nahl's broader Meccan context, addressing the persistent denials of the pagan Arabs who heard the Qur'an during the Prophet Muhammad's early preaching. The surah repeatedly documents how the disbelievers responded to the message with mockery and false accusations, making this ayah representative of a common refrain used to dismiss the Qur'an's authenticity.
Related Hadiths
The response of disbelievers calling the Qur'an 'asatir' is referenced in Surah Al-Mu'minun 23:83, with similar refrains appearing throughout the Qur'an. Sahih Bukhari records that the Prophet (ﷺ) was deeply grieved by such rejections, which motivated revelations addressing these accusations.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches us that truth is often rejected by those who prioritize ego and inherited beliefs over evidence, reminding believers to remain steadfast in faith despite ridicule and to approach the Qur'an with genuine hearts seeking understanding rather than predetermined dismissal.
Related Ayahs
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِن قَبْلُ ۖ وَمَا ظَلَمْنَـٰهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
And to those who are Jews We have prohibited that which We related to you before. And We did not wrong them [thereby], but they were wronging themselves.
لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوْءِ ۖ وَلِلَّهِ ٱلْمَثَلُ ٱلْأَعْلَىٰ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
For those who do not believe in the Hereafter is the description [i.e., an attribute] of evil; and for Allāh is the highest attribute. And He is Exalted in Might, the Wise.
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ فِى ٱلرِّزْقِ ۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُوا۟ بِرَآدِّى رِزْقِهِمْ عَلَىٰ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَآءٌ ۚ أَفَبِنِعْمَةِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ
And Allāh has favored some of you over others in provision. But those who were favored [i.e., given more] would not hand over their provision to those whom their right hands possess [i.e., slaves] so they would be equal to them therein. Then is it the favor of Allāh they reject?
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلْأُنثَىٰ ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
And when one of them is informed of [the birth of] a female, his face becomes dark, and he suppresses grief.