An-Nahl · Ayah 83

يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ ٱلْكَـٰفِرُونَ 83

Translations

They recognize the favor of Allāh; then they deny it. And most of them are disbelievers.

Transliteration

Ya'rifūna ni'mata Allāhi thumma yunkirūnahā wa-akthāruhumu al-kāfirūn

Tafsir (Explanation)

This ayah describes how people recognize and acknowledge Allah's blessings upon them, yet subsequently deny and reject them—attributing these favors to other causes or their own efforts instead of to Allah alone. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this represents a form of ingratitude and disbelief, as the majority of people fall into this category of denying Allah's clear blessings, which constitutes kufr (disbelief) in its broader sense. Al-Qurtubi emphasizes that this denial is not merely verbal but involves the heart's refusal to submit to Allah's lordship and acknowledge His sole right to be thanked and worshipped.

Revelation Context

This ayah appears within Surah An-Nahl's discussion of Allah's abundant blessings—such as livestock, sustenance, and guidance—that He has bestowed upon humanity. The broader context of the surah addresses the Meccan society's tendency to recognize material blessings while simultaneously associating partners with Allah and denying His exclusive right to worship, reflecting the spiritual blindness of those who witness signs yet refuse to believe.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best charity is when you are in need yet still give, and the most grateful servant is the one who recognizes that every blessing comes from Allah' (related in concept to various narrations in Sunan At-Tirmidhi about gratitude). Additionally, the Hadith Qudsi: 'If you are grateful, I will increase you [in blessings]' (Sunan At-Tirmidhi 3235) directly reinforces the theme of recognizing and acknowledging Allah's blessings.

Themes

Ingratitude and Denial of Allah's BlessingsContradiction Between Knowledge and ActionDisbelief and Spiritual BlindnessAttribution of Blessings to False CausesHuman Nature's Propensity to Kufr

Key Lesson

This ayah reminds us that merely recognizing blessings is insufficient; we must consciously acknowledge their source as Allah alone and express gratitude through obedience and sincere worship. In our modern context, we should examine whether we attribute our success, health, wealth, and abilities truly to Allah's grace or subtly to our own intelligence, effort, or fortune—a contemporary form of the denial described in this verse.

0:00
0:00

Related Ayahs

16:41An-Nahl

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ فِى ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَلَأَجْرُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

And those who emigrated for [the cause of] Allāh after they had been wronged - We will surely settle them in this world in a good place; but the reward of the Hereafter is greater, if only they could know.

16:73An-Nahl

وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِّنَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ شَيْـًٔا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ

And they worship besides Allāh that which does not possess for them [the power of] provision from the heavens and the earth at all, and [in fact], they are unable.

16:127An-Nahl

وَٱصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِ ۚ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ

And be patient, [O Muḥammad], and your patience is not but through Allāh. And do not grieve over them and do not be in distress over what they conspire.

16:106An-Nahl

مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ إِيمَـٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُۥ مُطْمَئِنٌّۢ بِٱلْإِيمَـٰنِ وَلَـٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Whoever disbelieves in [i.e., denies] Allāh after his belief... except for one who is forced [to renounce his religion] while his heart is secure in faith. But those who [willingly] open their breasts to disbelief, upon them is wrath from Allāh, and for them is a great punishment;