فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ 54
Translations
And covered them by that which He covered.
Transliteration
Faghashsha-ha ma ghashsha
Tafsir (Explanation)
This ayah refers to the divine covering or concealment that befell the mother of Moses when she cast him into the river, as mentioned in Surah Al-Qasas. Classical scholars like Ibn Kathir explain that 'ghashsha' (covered/overwhelmed) refers to how Allah covered her heart with tranquility and certainty, preventing her from feeling excessive grief despite the apparent loss of her son. Al-Tabari notes this demonstrates how Allah's protection extends to the hearts and emotions of the believers, providing divine solace in moments of trial.
Revelation Context
This ayah appears in the Meccan surah An-Najm, which discusses the miraculous events witnessed by the Prophet Muhammad (peace be upon him). The broader context of this surah emphasizes divine signs and wonders. This specific verse references the historical narrative of Musa's mother, illustrating how Allah's assistance manifests through divine covering and protection during moments of crisis.
Related Hadiths
While no hadith directly quotes this verse, the narrative is referenced in Surah Al-Qasas 28:10, and related themes appear in hadiths about divine protection and certainty (tawakkul), such as those collected in Sahih Bukhari regarding trust in Allah during trials.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that during life's darkest moments, Allah provides spiritual and emotional protection to the faithful—a covering that transcends physical circumstances. For modern believers, it reinforces that reliance on Allah during trials brings inner peace that surpasses human understanding.
Related Ayahs
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Those who avoid the major sins and immoralities, only [committing] slight ones. Indeed, your Lord is vast in forgiveness. He was most knowing of you when He produced you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers. So do not claim yourselves to be pure; He is most knowing of who fears Him.
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
When there covered the Lote Tree that which covered [it].
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
And that [incumbent] upon Him is the other [i.e., next] creation.
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
The heart did not lie [about] what it saw.