Word by Word Analysis

An-Naml (The Ant) · Ayah 88

وَتَرَى ٱلْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِىَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِ ۚ صُنْعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِىٓ أَتْقَنَ كُلَّ شَىْءٍ ۚ إِنَّهُۥ خَبِيرٌۢ بِمَا تَفْعَلُونَ 88

And you see the mountains, thinking them motionless, while they will pass as the passing of clouds. [It is] the work of Allāh, who perfected all things. Indeed, He is Aware of that which you do.

وَتَرَىwatarāAnd you see
ٱلْجِبَالَl-jibālathe mountains
تَحْسَبُهَاtaḥsabuhāthinking them
جَامِدَةًۭjāmidatanfirmly fixed
وَهِىَwahiyawhile they
noun
تَمُرُّtamurruwill pass
مَرَّmarra(as the) passing
ٱلسَّحَابِ ۚl-saḥābi(of) the clouds
صُنْعَṣun'ʿa(The) Work
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
ٱلَّذِىٓalladhīWho
noun
أَتْقَنَatqanaperfected
كُلَّkullaall
شَىْءٍ ۚshayinthings
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
noun
خَبِيرٌۢkhabīrun(is) All-Aware
بِمَاbimāof what
noun
تَفْعَلُونَtafʿalūnayou do
0:00
0:00