Word by Word Analysis

An-Nisa (The Women) · Ayah 137

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ ثُمَّ ءَامَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ ثُمَّ ٱزْدَادُوا۟ كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًۢا 137

Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed then disbelieved, and then increased in disbelief - never will Allāh forgive them, nor will He guide them to a way.

إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieved
ثُمَّthummathen
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
ثُمَّthummathen
ءَامَنُوا۟āmanū(again) believed
ثُمَّthummathen
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
ثُمَّthummathen
ٱزْدَادُوا۟iz'dādūincreased
كُفْرًۭاkuf'ran(in) disbelief
لَّمْlamnot
يَكُنِyakuniwill
ٱللَّهُl-lahuAllah
لِيَغْفِرَliyaghfiraforgive
لَهُمْlahum[for] them
noun
وَلَاwalāand not
لِيَهْدِيَهُمْliyahdiyahumwill guide them
سَبِيلًۢاsabīlan(to) a (right) way
0:00
0:00