Word by Word Analysis

An-Nisa (The Women) · Ayah 3

وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا۟ فِى ٱلْيَتَـٰمَىٰ فَٱنكِحُوا۟ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثْنَىٰ وَثُلَـٰثَ وَرُبَـٰعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا۟ فَوَٰحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُوا۟ 3

And if you fear that you will not deal justly with the orphan girls, then marry those that please you of [other] women, two or three or four. But if you fear that you will not be just, then [marry only] one or those your right hands possess [i.e., slaves]. That is more suitable that you may not incline [to injustice].

وَإِنْwa-inAnd if
خِفْتُمْkhif'tumyou fear
أَلَّاallāthat not
تُقْسِطُوا۟tuq'siṭūyou will be able to do justice
فِىwith
ٱلْيَتَـٰمَىٰl-yatāmāthe orphans
فَٱنكِحُوا۟fa-inkiḥūthen marry
مَاwhat
noun
طَابَṭābaseems suitable
لَكُمlakumto you
noun
مِّنَminafrom
ٱلنِّسَآءِl-nisāithe women
مَثْنَىٰmathnātwo
وَثُلَـٰثَwathulāthaor three
وَرُبَـٰعَ ۖwarubāʿaor four
فَإِنْfa-inBut if
خِفْتُمْkhif'tumyou fear
أَلَّاallāthat not
تَعْدِلُوا۟taʿdilūyou can do justice
فَوَٰحِدَةًfawāḥidatanthen (marry) one
أَوْawor
مَاwhat
noun
مَلَكَتْmalakatpossesses
أَيْمَـٰنُكُمْ ۚaymānukumyour right hand
ذَٰلِكَdhālikaThat
noun
أَدْنَىٰٓadnā(is) more appropriate
أَلَّاallāthat (may) not
تَعُولُوا۟taʿūlūyou oppress
0:00
0:00